Você procurou por: vincit veritas in omni re (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

vincit veritas in omni re

Alemão

die wahrheit wird immer siegen

Última atualização: 2019-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in morte ultima veritas vincit veritas in omni re

Alemão

Última atualização: 2023-05-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnia vincit veritas

Alemão

Última atualização: 2024-01-24
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

super omnia vincit veritas

Alemão

above all, truth wins

Última atualização: 2020-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

veritas in vanitas

Alemão

in reality vanity

Última atualização: 2023-06-13
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in omni tempore sanum

Alemão

deutscher

Última atualização: 2024-08-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in nomine veritas in nomine filii et patris

Alemão

Última atualização: 2024-05-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quando egressus fueris adversus hostes tuos in pugnam custodies te ab omni re mal

Alemão

23:10 wenn du ausziehst wider deine feinde und ein lager aufschlägst, so hüte dich vor allem bösen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

anus ut matres iuvenculas ut sorores in omni castitat

Alemão

die alten weiber als mütter, die jungen als schwestern mit aller keuschheit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

paene fui in omni malo in medio ecclesiae et synagoga

Alemão

ich bin schier in alles unglück gekommen vor allen leuten und allem volk."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

benedicam dominum in omni tempore semper laus eius in ore me

Alemão

danket dem herrn mit harfen und lobsinget ihm auf dem psalter von zehn saiten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

salutatio mea manu pauli quod est signum in omni epistula ita scrib

Alemão

der gruß mit meiner, des paulus, hand. das ist das zeichen in allen briefen; also schreibe ich.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fuit ergo dominus cum iosue et nomen eius in omni terra vulgatum es

Alemão

also war der herr mit josua, daß man von ihm sagte in allen landen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dabo eos ianitores domus in omni ministerio eius et universis quae fiunt in e

Alemão

darum habe ich sie zu hütern gemacht an allem dienst des hauses und zu allem, was man darin tun soll.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

lauda filia sion iubilate israhel laetare et exulta in omni corde filia hierusale

Alemão

jauchze, du tochter zion! rufe, israel! freue dich und sei fröhlich von ganzem herzen, du tochter jerusalem!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

signa tamen apostoli facta sunt super vos in omni patientia signis et prodigiis et virtutibu

Alemão

denn es sind ja eines apostels zeichen unter euch geschehen mit aller geduld, mit zeichen und mit wundern und mit taten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et stridebunt cardines templi in die illa dicit dominus deus multi morientur in omni loco proicietur silentiu

Alemão

und die lieder in dem palaste sollen in ein heulen verkehrt werden zur selben zeit, spricht der herr herr; es werden viele leichname liegen an allen orten, die man in der stille hinwerfen wird.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et erunt in omni terra dicit dominus partes duae in ea disperdentur et deficient et tertia pars relinquetur in e

Alemão

und soll geschehen im ganzen lande, spricht der herr, daß zwei teile darin sollen ausgerottet werden und untergehen, und der dritte teil soll darin übrigbleiben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

porro faber ferrarius non inveniebatur in omni terra israhel caverant enim philisthim ne forte facerent hebraei gladium aut lancea

Alemão

es ward aber kein schmied im ganzen lande israel gefunden, denn die philister gedachten, die hebräer möchten sich schwert und spieß machen;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

iterum dico vobis quia si duo ex vobis consenserint super terram de omni re quacumque petierint fiet illis a patre meo qui in caelis es

Alemão

weiter sage ich euch: wo zwei unter euch eins werden, warum es ist, daß sie bitten wollen, das soll ihnen widerfahren von meinem vater im himmel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,031,708,402 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK