Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
veni vidi vino
veni vido
Última atualização: 2021-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i vino veritas
erste humanum est
Última atualização: 2021-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in vino veritas.
im wein liegt die wahrheit.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in vero vino veritas
im wahren wein liegt die wahrheit
Última atualização: 2022-02-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in vino non veritas sed felicitas
but the happiness was not the truth in wine,
Última atualização: 2020-04-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in vino et in stellis veritas
die wahrheit im wein
Última atualização: 2021-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ostendisti populo tuo dura potasti nos vino conpunctioni
du, herr, gott zebaoth, gott israels, wache auf und suche heim alle heiden; sei der keinem gnädig, die so verwegene Übeltäter sind. (sela.)
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pulchriores oculi eius vino et dentes lacte candidiore
seine augen sind trübe vom wein und seine zähne weiß von milch.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et implebuntur areae frumento et redundabunt torcularia vino et ole
daß die tenne voll korn werden und die keltern Überfluß von most und Öl haben sollen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et deficiente vino dicit mater iesu ad eum vinum non haben
und da es an wein gebrach, spricht die mutter jesu zu ihm: sie haben nicht wein.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
evigilans autem noe ex vino cum didicisset quae fecerat ei filius suus mino
als nun noah erwachte von seinem wein und erfuhr, was ihm sein jüngster sohn getan hatte,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
veni inebriemus eum vino dormiamusque cum eo ut servare possimus ex patre nostro seme
so komm, laß uns unserm vater wein zu trinken geben und bei ihm schlafen, daß wir samen von unserm vater erhalten.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dies regis nostri coeperunt principes furere a vino extendit manum suam cum inlusoribu
heute ist unsers königs fest sprechen sie, da fangen die fürsten an, vom wein toll zu werden; so zieht er die spötter zu sich.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cum qua fornicati sunt reges terrae et inebriati sunt qui inhabitant terram de vino prostitutionis eiu
mit welcher gehurt haben die könige auf erden; und die da wohnen auf erden, sind trunken geworden von dem wein ihrer hurerei.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
calix aureus babylon in manu domini inebrians omnem terram de vino eius biberunt gentes et ideo commotae sun
ein goldener kelch, der alle welt trunken gemacht hat, war babel in der hand des herrn; alle heiden haben von ihrem wein getrunken, darum sind die heiden so toll geworden.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et alius angelus secutus est dicens cecidit cecidit babylon illa magna quae a vino irae fornicationis suae potionavit omnes gente
und ein anderer engel folgte nach, der sprach: sie ist gefallen, sie ist gefallen, babylon, die große stadt; denn sie hat mit dem wein der hurerei getränkt alle heiden.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dominus exercituum proteget eos et devorabunt et subicient lapidibus fundae et bibentes inebriabuntur quasi vino et replebuntur ut fialae et quasi cornua altari
der herr zebaoth wird sie schützen, daß sie um sich fressen und unter sich treten die schleudersteine, daß sie trinken und lärmen wie vom wein und voll werden wie das becken und wie die ecken des altars.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et venient et laudabunt in monte sion et confluent ad bona domini super frumento et vino et oleo et fetu pecorum et armentorum eritque anima eorum quasi hortus inriguus et ultra non esurien
und sie werden kommen und auf der höhe zion jauchzen und werden zu den gaben des herrn laufen, zum getreide, most, Öl, und jungen schafen und ochsen, daß ihre seele wird sein wie ein wasserreicher garten und sie nicht mehr bekümmert sein sollen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: