Você procurou por: vive noctu (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

vive noctu

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

uti noctu

Alemão

hund

Última atualização: 2020-07-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

somnia vive

Alemão

deutsch

Última atualização: 2023-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vive diu vitamque

Alemão

live long and prosper

Última atualização: 2019-06-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sic vive vitam tuam

Alemão

darum geniesse dein leben

Última atualização: 2022-08-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

carpe diem et vive noctem

Alemão

nutze den tag und lebe die nacht

Última atualização: 2022-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vive omnes dies sicut ultima

Alemão

lebe jeden tag wie den letzten

Última atualização: 2024-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vitam non somnia, vive somnium

Alemão

the life of the do not dream, live your dream

Última atualização: 2020-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vitam tuam noli somniare somnium tuum vive

Alemão

träume nicht dein leben, lebe deinen traum.

Última atualização: 2021-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

noli somniare vitam tuam sed vive somnium tuum

Alemão

träume nicht, lebe;

Última atualização: 2021-07-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vive vitam tuam semper sit honestus et didelis

Alemão

deursch

Última atualização: 2021-11-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnes eodem animo lampsaceni endet animo simul ut hoc audiverunt ad aedes noctu convenerunt

Alemão

was the same to all the citizens of lampsacus

Última atualização: 2020-10-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

conturbat domum suam qui sectatur avaritiam qui autem odit munera vive

Alemão

der geizige verstört sein eigen haus; wer aber geschenke haßt, der wird leben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

memento praeteritorum, vive praesentia, fuere futuro, carpe diem

Alemão

erinnere dich an die vergangenheit, lebe in der gegenwart, sei in der zukunft, nutze den tag

Última atualização: 2022-07-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et docebat me atque dicebat suscipiat verba mea cor tuum custodi praecepta mea et vive

Alemão

und er lehrte mich und sprach: laß dein herz meine worte aufnehmen; halte meine gebote, so wirst du leben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

responderuntque chaldei regi syriace rex in sempiternum vive dic somnium servis tuis et interpretationem eius indicabimu

Alemão

da sprachen die chaldäer zum könig auf chaldäisch: der könig lebe ewiglich! sage deinen knechten den traum, so wollen wir ihn deuten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

transiens autem per te vidi te conculcari in sanguine tuo et dixi tibi cum esses in sanguine tuo vive dixi inquam tibi in sanguine tuo viv

Alemão

ich aber ging vor dir vorüber und sah dich in deinem blut liegen und sprach zu dir, da du so in deinem blut lagst: du sollst leben!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in diebus illis aegrotavit ezechias usque ad mortem et venit ad eum esaias filius amos prophetes dixitque ei haec dicit dominus deus praecipe domui tuae morieris enim et non vive

Alemão

zu der zeit ward hiskia todkrank. und der prophet jesaja, der sohn des amoz, kam zu ihm und sprach zu ihm: so spricht der herr: beschicke dein haus; denn du wirst sterben und nicht leben bleiben!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sic noctu ad eas ventitabat, ut omnia specularetur et perscrutaretur ante. et cum fossam latam cubiculari lecto10 circumdedisset eiusque fossae transitum11 ponticulo12 ligneo coniunxisset11, eum13 ipsum13, cum forem14 cubiculi clauserat, detorquebat.

Alemão

e barbaren und begehen die leibwache. so hatte er sich wegen seines ungerechten wunsches nach herrschaft irgendwie ins gefängnis gesperrt. außerdem lehrte er seine töchter, sich zu rasieren, damit er den hals nicht dem barbier anvertraute. so die jungfrauen des königs, wie der barbierbart und das haar ihres vaters. und doch entfernte er von ihnen, als sie schon erwachsen waren, das eisen und setzte es ein, damit ihn der bart und die haare der weißglühenden walnussschalen verbrennen würden. als er zwei frauen hatte

Última atualização: 2022-05-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,519,639 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK