Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mala vulnera
ferite malvagie
Última atualização: 2022-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vulnera sanentur
wunden werden geheilt
Última atualização: 2021-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vulnera lacero contusa
verletzte wunden
Última atualização: 2023-03-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
meliora sunt vulnera diligentis quam fraudulenta odientis oscul
die schläge des liebhabers meinen's recht gut; aber die küsse des hassers sind gar zu reichlich.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in turbine enim conteret me et multiplicabit vulnera mea etiam sine caus
denn er fährt über mich mit ungestüm und macht mir wunden viel ohne ursache.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cui vae cuius patri vae cui rixae cui foveae cui sine causa vulnera cui suffusio oculoru
wo ist weh? wo ist leid? wo ist zank? wo ist klagen? wo sind wunden ohne ursache? wo sind trübe augen?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
currens autem vir de beniamin ex acie venit in silo in die illo scissa veste et conspersus pulvere capu
da lief einer von benjamin aus dem heer und kam gen silo desselben tages und hatte seine kleider zerrissen und hatte erde auf sein haupt gestreut.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quae aspergens cinerem capiti suo scissa talari tunica inpositisque manibus super caput suum ibat ingrediens et claman
warf thamar asche auf ihr haupt und zerriß den bunten rock, den sie anhatte, und legte ihre hand auf das haupt und ging daher und schrie.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et adpropians alligavit vulnera eius infundens oleum et vinum et inponens illum in iumentum suum duxit in stabulum et curam eius egi
ging zu ihm, verband ihm seine wunden und goß darein Öl und wein und hob ihn auf sein tier und führte ihn in die herberge und pflegte sein.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cumque ascenderet david summitatem montis in quo adoraturus erat dominum ecce occurrit ei husai arachites scissa veste et terra pleno capit
und da david auf die höhe kam, da man gott pflegt anzubeten, siehe, da begegnete ihm husai, der arachiter, mit zerrissenem rock und erde auf seinem haupt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tuleruntque cinerem de camino et steterunt contra pharao et sparsit illud moses in caelum factaque sunt vulnera vesicarum turgentium in hominibus et in iumenti
und sie nahmen ruß aus dem ofen und traten vor pharao, und mose sprengte ihn gen himmel. da fuhren auf böse schwarze blattern an den menschen und am vieh,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et reversus fuerat ut curaretur in hiezrahel propter vulnera quia percusserant eum syri proeliantem contra azahel regem syriae dixitque hieu si placet vobis nemo egrediatur profugus de civitate ne vadat et nuntiet in hiezrahe
und joram der könig war wiedergekommen, daß er sich heilen ließ zu jesreel von den wunden, die ihm die syrer geschlagen hatten, da er stritt mit hasael, dem könig von syrien. und jehu sprach: ist's euer wille, so soll niemand entrinnen aus der stadt, daß er hingehe und es ansage zu jesreel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: