A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
et beatus est qui non fuerit scandalizatus in m
Եւ երանի՜ է նրան, ով իմ պատճառով չի գայթակղւում»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et beatus est quicumque non fuerit scandalizatus in m
եւ երանի՜ նրան, որ իմ պատճառով չի գայթակղուի»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beatus ille servus quem cum venerit dominus invenerit ita faciente
Երանի՜ է այն ծառային, որին իր տէրը, երբ որ գայ, այդպէս արած կը գտնի:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beatus ille servus quem cum venerit dominus eius invenerit sic faciente
Երանի՜ է այն ծառային, որին տէրը, գալով, կը գտնի այդպէս արած:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et beatus eris quia non habent retribuere tibi retribuetur enim tibi in resurrectione iustoru
եւ երանելի կը լինես, որովհետեւ փոխարէնը քեզ հատուցելու ոչինչ չունեն: Եւ դրա փոխարէն քեզ կը հատուցուի արդարների յարութեան օրը»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quia non erit inpossibile apud deum omne verbu
որովհետեւ Աստծու համար անկարելի բան չկայ»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
haec cum audisset quidam de simul discumbentibus dixit illi beatus qui manducabit panem in regno de
Երբ սեղանակիցներից մէկը այս լսեց, ասաց նրան. «Երանի՜ նրան, ով ճաշ կ՚ուտի Աստծու արքայութեան մէջ»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ait maledictus chanaan servus servorum erit fratribus sui
եւ ասաց. «Անիծեալ լինի ստրուկ Քանանը եւ իր եղբայրների ծառան թող լինի»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verumtamen tyro et sidoni remissius erit in iudicio quam vobi
Բայց Տիւրոսի եւ Սիդոնի համար, դատաստանի ժամանակ, աւելի տանելի կը լինի, քան ձեզ համար:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et qui in agro erit non revertatur retro tollere vestimentum suu
եւ ով արտի մէջ է, թող ետ չդառնայ՝ իր զգեստները վերցնելու:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ex hoc autem erit filius hominis sedens a dextris virtutis de
Բայց սրանից յետոյ մարդու Որդին պիտի նստի Աստծու զօրութեան աջին»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verumtamen dico vobis quia terrae sodomorum remissius erit in die iudicii quam tib
Բայց ասում եմ ձեզ, որ սոդոմացիների երկրի համար դատաստանի օրը աւելի տանելի կը լինի, քան քեզ համար»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quia manus solii domini et bellum dei erit contra amalech a generatione in generatione
Նա ասաց. «Այսպէս կոչեցի, քանի որ Տէրն իր անտեսանելի ձեռքով պատերազմում է ամաղէկացիների դէմ սերնդից սերունդ»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tunc simile erit regnum caelorum decem virginibus quae accipientes lampadas suas exierunt obviam sponso et sponsa
«Այն ժամանակ երկնքի արքայութիւնը պիտի նմանեցուի տասը կոյսերի, որոնք իրենց լապտերներն առած՝ փեսային եւ հարսին դիմաւորելու ելան:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non auferetur sceptrum de iuda et dux de femoribus eius donec veniat qui mittendus est et ipse erit expectatio gentiu
Յուդայից իշխան չի պակասելու, ոչ էլ առաջնորդ՝ նրա կողերից,մինչեւ որ գայ նա, ում պատկանում են հանդերձեալները: Նրա՛ն են սպասում ժողովուրդները:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sicut enim fuit ionas in ventre ceti tribus diebus et tribus noctibus sic erit filius hominis in corde terrae tribus diebus et tribus noctibu
որովհետեւ, ինչպէս Յովնանը երեք օր ու երեք գիշեր կէտի փորի մէջ էր, նոյնպէս եւ մարդու Որդին երկրի ընդերքում՝ երեք օր ու երեք գիշեր:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.