Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hic hospitatur apud simonem quendam coriarium cuius est domus iuxta mar
hura duc ostatuz simon larru appainçalebat baithan, ceinec baitu etchea itsas aldean: haic erranen drauc cer hic eguin behar duán.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
factum est autem ut dies multos moraretur in ioppe apud quendam simonem coriariu
eta guertha cedin, egon baitzedin anhitz egun ioppen simon deitzen cen larru appainçale batenean.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
invenit autem ibi hominem quendam nomine aeneam ab annis octo iacentem in grabatto qui erat paralyticu
eta eriden ceçan han eneás deitzen cen guiçon-bat ia çortzi vrthez ohean cetzanic, cein baitzén paralytico:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et cum ducerent eum adprehenderunt simonem quendam cyrenensem venientem de villa et inposuerunt illi crucem portare post iesu
eta hura eramaiten çutela, harturic simon cyreneano landetaric heldu cen-bat, hari crutzea gainean eçar cieçoten iesusen ondoan eramaiteco.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
respondens autem iohannes dixit praeceptor vidimus quendam in nomine tuo eicientem daemonia et prohibuimus eum quia non sequitur nobiscu
eta ihardesten çuela ioannesec erran ceçan, magistruá, ikussi diagu norbeit hire icenean deabruac campora egoizten cituenic: eta debetatu diagu hura, ceren ezpaitarreic gurequin hiri.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cum autem dies factus esset terram non agnoscebant sinum vero quendam considerabant habentem litus in quem cogitabant si possent eicere nave
eta eguna ethorri cenean, herria etzeçaten eçagut: baina portu itsas adar çuen bati ohart cequizquión, hartara, eguin albalute, vncia egotzi aiher ciraden.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iterum terminat diem quendam hodie in david dicendo post tantum temporis sicut supra dictum est hodie si vocem eius audieritis nolite obdurare corda vestr
berriz determinatzen du egun iaquin-bat, egun, dauid baithan erraiten duela hambat demboraren buruän (nola erran içan baita) egun baldin haren voza ençun badeçaçue, eztitzaçuela gogor çuen bihotzac.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et inveniens quendam iudaeum nomine aquilam ponticum genere qui nuper venerat ab italia et priscillam uxorem eius eo quod praecepisset claudius discedere omnes iudaeos a roma accessit ad eo
eta eridenic aquila deitzen cen ponte nationeco iudubat, cein aitzinchetic ethorri baitzén italiatic, eta priscilla haren emaztea (ceren claudec ordenatu baitzuen iudu guciac romaric parti litecen) retira cedin hetara.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: