Você procurou por: turbae (Latim - Basco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Basque

Informações

Latin

turbae

Basque

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Basco

Informações

Latim

et audientes turbae mirabantur in doctrina eiu

Basco

eta hori ençunic gendetzeac spanta citecen haren doctrináz.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et interrogabant eum turbae dicentes quid ergo faciemu

Basco

orduan interroga ceçaten gendetzéc, cioitela, cer eguinen dugu beraz?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et secutae sunt eum turbae multae et curavit eos ib

Basco

eta iarreiqui cequión gendetze handi, eta senda citzan han.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cum autem descendisset de monte secutae sunt eum turbae multa

Basco

eta menditic iautsi cenean gendetze handi iarreiqui cequión.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et stupebant omnes turbae et dicebant numquid hic est filius davi

Basco

eta spanta cedin populu gucia, eta erraiten çuen, ezta haur dauid-en semea?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et factum est cum consummasset iesus verba haec admirabantur turbae super doctrinam eiu

Basco

eta guerta cedin propos hauc acabatu cituenean iesusec, populua miraz baitzegoen haren doctrináz.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

intendebant autem turbae his quae a philippo dicebantur unianimiter audientes et videntes signa quae facieba

Basco

eta populua gogo batez behatzen çayon philippec erraiten çuenari, ençuten eta ikusten cituztela eguiten cituen signoac.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ita ut turbae mirarentur videntes mutos loquentes clodos ambulantes caecos videntes et magnificabant deum israhe

Basco

hala non populuac mirets baitzeçan çacusquianean mutuac minçatzen, hebainac sendaturic, mainguäc çabiltzala, itsuéc ikusten çutela: eta glorifica ceçaten israeleco iaincoa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et congregatae sunt ad eum turbae multae ita ut in naviculam ascendens sederet et omnis turba stabat in litor

Basco

eta bil cedin harengana gendetze anhitz, hambat non vnci batetara sarthuric iar baitzedin: eta gendetze gucia itsas costán cegoen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et neque in templo invenerunt me cum aliquo disputantem aut concursum facientem turbae neque in synagogis neque in civitat

Basco

eta eznié templean eriden nehorequin disputatzen ari naicela, edo gende biltzen, ez synagoguetan, ez hirian:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quod cum cognovissent turbae secutae sunt illum et excepit illos et loquebatur illis de regno dei et eos qui cura indigebant sanaba

Basco

eta gendetzeac hori iaquinic, iarreiqui çaizcan, eta recebitu cituenean, minçatzen çayen iaincoaren resumáz: eta sendatu behar çutenac, sendatzen cituen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et accesserunt ad eum turbae multae habentes secum mutos clodos caecos debiles et alios multos et proiecerunt eos ad pedes eius et curavit eo

Basco

orduan ethor cedin harengana anhitz gendetze, çutela berequin mainguric, itsuric, muturic, hebainic eta anhitz berceric: eta eçar citzaten iesusen oinetara, eta senda citzan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et audivi quasi vocem turbae magnae et sicut vocem aquarum multarum et sicut vocem tonitruum magnorum dicentium alleluia quoniam regnavit dominus deus noster omnipoten

Basco

guero ençun neçan tropel handi baten hotsa beçala, eta vr handién hotsa beçala, eta igorciri handién hotsa beçala, cioitela, halleluia, ecen regnatu vkan du gure iainco iaun bothere gucitacoac.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,843,755 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK