Você procurou por: deo deuota (Latim - Búlgaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Bulgarian

Informações

Latin

deo deuota

Bulgarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Búlgaro

Informações

Latim

non facietis ita domino deo vestr

Búlgaro

А спрямо Господа вашия Бог да не постъпвате така;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

exultate deo adiutori nostro iubilate deo iaco

Búlgaro

Пред Ефрема Вениамина и Манасия раздвижи силата Си, И дойди да ни спасиш.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quia nomen domini invocabo date magnificentiam deo nostr

Búlgaro

Понеже ще провъзглася името на Господа, Отдайте величие на нашия Бог.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ego autem in domino gaudebo exultabo in deo iesu me

Búlgaro

Пак аз ще се веселя в Господа, Ще се радвам в Бога на спасението си.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

iustum adiutorium meum a deo qui salvos facit rectos cord

Búlgaro

Бог е праведен съдия, Да! Бог Който се гневи всеки ден на нечестивия.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

numquid aequa tibi videtur tua cogitatio ut diceres iustior deo su

Búlgaro

Мислиш ли че, е право това, което рече ти: Моята правда в туй дело е повече от Божията?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quoniam magnus dominus et laudabilis valde terribilis est super omnes deo

Búlgaro

В неговата ръка са земните дълбочини; И височините на планините са Негови.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

deo autem gratias qui dedit nobis victoriam per dominum nostrum iesum christu

Búlgaro

Защото не ми се иска да ви видя сега на заминаване; но надявам се да остана при вас известно време, ако позволи Господ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ambulavit enoch cum deo postquam genuit mathusalam trecentis annis et genuit filios et filia

Búlgaro

А откак роди Матусала, Енох ходи по Бога триста години и роди синове и дъщери.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

multi dicunt animae meae non est salus ipsi in deo %eius; diapsalm

Búlgaro

Но Ти, Господи, си щит около мене, Слава моя и Тоя, Който възвишава главата ми.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,774,567,747 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK