Você procurou por: dicta (Latim - Búlgaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Bulgarian

Informações

Latin

dicta

Bulgarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Búlgaro

Informações

Latim

gloriosa dicta sunt de te civitas dei diapsalm

Búlgaro

Смили се за мене, Господи, Защото към Тебе, Господи, издигам душата си.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et beata quae credidit quoniam perficientur ea quae dicta sunt ei a domin

Búlgaro

И блажена е тая, която е повярвала, че ще се сбъдне казаното - от Господа.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et omnes qui audierunt mirati sunt et de his quae dicta erant a pastoribus ad ipso

Búlgaro

И всички които чуха, се зачудиха за това, което овчарите им казаха.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

canticum graduum huic david laetatus sum in his quae dicta sunt mihi in domum domini ibimu

Búlgaro

(По слав. 120). Песен на възкачванията. Издигам очите си към хълмовете, От гдето иде помощта ми.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cum ergo videritis abominationem desolationis quae dicta est a danihelo propheta stantem in loco sancto qui legit intellega

Búlgaro

Затова, когато видите мерзостта, която докарва запустение, за която говори пророк Даниил, стояща на святото място, (който чете нека разбира),

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ecce haec ex parte dicta sunt viarum eius et cum vix parvam stillam sermonis eius audierimus quis poterit tonitruum magnitudinis illius intuer

Búlgaro

Ето, тия са само краищата на пътищата Му; И колко малко шепнене ни дават да чуем за Него! А гърма на силата Му, кой може да разбере?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

septimo mense quintadecima die mensis in sollemnitate faciet sicut supra dicta sunt per septem dies tam pro peccato quam pro holocausto et in sacrificio et in ole

Búlgaro

В седмия месец, на петнадесетия ден от месеца, през седемте дни на празника, нека приготвя същото според определеното за приноса за грях, за всеизгарянето, и за хлебния принос, и за дървеното масло.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quod si pauper est et non potest manus eius invenire quae dicta sunt adsumet agnum pro delicto ad oblationem ut roget pro eo sacerdos decimamque partem similae conspersae oleo in sacrificium et olei sextariu

Búlgaro

Но ако очищаемият е сиромах та не му стига ръка, то нека вземе едно мъжко агне в движим принос за престъпление, за да се извърши умилостивение за него, и една десета от ефа чисто брашно, смесено с дървено масло за хлебен принос, и един лог дървено масло,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

atque emollitum est cor tuum et humiliatus es in conspectu dei super his quae dicta sunt contra locum hunc et habitatores hierusalem reveritusque faciem meam scidisti vestimenta tua et flevisti coram me ego quoque exaudivi te dicit dominu

Búlgaro

понеже сърцето ти е омекнало, и ти си се смирил пред Бога, когато си чул Неговите думи против това място и против жителите му, и ти си се смирил пред Мене, раздрал си дрехите си, и си плакал пред Мене, затова и Аз те послушах, казва Господ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,788,504,421 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK