Você procurou por: resistere (Latim - Búlgaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Bulgarian

Informações

Latin

resistere

Bulgarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Búlgaro

Informações

Latim

et non poterant resistere sapientiae et spiritui quo loquebatu

Búlgaro

Тогава подучиха човеци да казват: Чухме го да говори хулни думи против Мойсея и против Бога.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non quasi crudelis suscitabo eum quis enim resistere potest vultui me

Búlgaro

Можеш ли да извлечеш крокодила+ с въдица, Или да притиснеш езика му с въже?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

deus cuius resistere irae nemo potest et sub quo curvantur qui portant orbe

Búlgaro

Ако Бог не оттегли гнева Си, Горделивите помощници се повалят под Него!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nec valuit ultra resistere hieroboam in diebus abia quem percussit dominus et mortuus es

Búlgaro

И в дните на Авия, Еровоам не си възвърна вече силата; и Господ го порази, та умря.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ego enim dabo vobis os et sapientiam cui non poterunt resistere et contradicere omnes adversarii vestr

Búlgaro

защото Аз ще ви дам тъй мъдро да отговорите*(Гръцки: Уста и мъдрост.), щото всичките ви противници ще бъдат безсилни да ви противостоят или противоречат.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et tunc auferet dominus in conspectu vestro gentes magnas et robustissimas et nullus vobis resistere poteri

Búlgaro

Защото Господ е изгонил от пред вас големи и силни народи; и до днес никой не може да устои пред вас.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ego autem dico vobis non resistere malo sed si quis te percusserit in dextera maxilla tua praebe illi et altera

Búlgaro

А пък Аз ви казвам: Не се противете на злия човек; но, ако те плесне някой по дясната буза, обърни му и другата.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tradet reges eorum in manus tuas et disperdes nomina eorum sub caelo nullus poterit resistere tibi donec conteras eo

Búlgaro

Ще предаде и царете им в ръката ти, и ще заличиш името им под небето; никой не ще може да устои пред тебе догде не ги изтребиш.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et quomodo potestis resistere ante unum satrapam de servis domini mei minimis an fiduciam habes in aegypto propter currus et equite

Búlgaro

Как тогава ще отблъснеш един военачалник измежду най-ниските слуги на господаря ми? Но пак уповаваш на Египет за колесници и за конници!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

iratusque dominus contra israhel tradidit eos in manibus diripientium qui ceperunt eos et vendiderunt hostibus qui habitabant per gyrum nec potuerunt resistere adversariis sui

Búlgaro

И гневът на Господа пламна против Израиля, и Тоя ги предаде в ръката на грабители, които ги ограбиха; и предаде ги в ръката на околните им неприятели, така, щото не можаха вече да устоят пред неприятелите си.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nunc ergo vos dicitis quod resistere possitis regno domini quod possidet per filios david habetisque grandem populi multitudinem atque vitulos aureos quos fecit vobis hieroboam in deo

Búlgaro

И сега вие замислювате да се противите на Господното царство, което е в ръцете на Давидовите потомци, защото сте голямо множество, и между вас има златни телета, които Еровоам ви е направил за богове.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

congregatique sunt per singulas civitates oppida et loca ut extenderent manum contra inimicos et persecutores suos nullusque ausus est resistere eo quod omnes populos magnitudinis eorum formido penetrara

Búlgaro

юдеите се събраха в градовете си по всичките области на цар Асуира, за да турят ръка на ония, които биха искали злото им; и никой не можа да им противостои, защото страх от тях обзе всичките племена.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

deus noster ergo non iudicabis eos in nobis quidem non tanta est fortitudo ut possimus huic multitudini resistere quae inruit super nos sed cum ignoremus quid agere debeamus hoc solum habemus residui ut oculos nostros dirigamus ad t

Búlgaro

Боже наш, не щеш ли да го съдиш? Защото в нас няма сила да противостоим на това голямо множество, което иде против, нас, и не знаем що да правим; но към Тебе са очите ни.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,516,072 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK