Você procurou por: fiet (Latim - Cebuano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Cebuano

Informações

Latin

fiet

Cebuano

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Cebuano

Informações

Latim

vae impio in malum retributio enim manuum eius fiet e

Cebuano

alaut sa dautan! kay ang kadautan anha kaniya; kay unsay nabuhat sa iyang mga kamot maoy pagabuhaton kaniya.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed aqua quam dabo ei fiet in eo fons aquae salientis in vitam aeterna

Cebuano

apan bisan kinsa nga magainom sa tubig nga akong igahatag kaniya dili na gayud pagauhawon; kay ang tubig nga akong igahatag kaniya mahimong diha sa sulod niya usa ka tubod sa tubig nga magatubo ngadto sa pagkakinabuhing dayon."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

scitis quia post biduum pascha fiet et filius hominis tradetur ut crucifigatu

Cebuano

"kamo nahibalo nga duha ka adlaw sukad karon mao na ang fiesta sa pasko, ug ang anak sa tawo igatugyan na aron ilansang sa krus."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

dixit autem maria ad angelum quomodo fiet istud quoniam virum non cognosc

Cebuano

ug si maria nangutana sa manolunda, "unsaon ba pagkahimo niini nga wala man akoy bana?"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

cum autem mortale hoc induerit inmortalitatem tunc fiet sermo qui scriptus est absorta est mors in victori

Cebuano

ug sa diha nga ang lawas nga madunot ra kailisan nag dili madunot, ug ang lawas nga mamatay ra kailisan nag dili mamatay, nan, matuman na gayud unya ang nahisulat nga nagaingon: ang kamatayon gilamoy diha sa kadaugan."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

omnis oblatio quae offertur domino absque fermento fiet nec quicquam fermenti ac mellis adolebitur in sacrificio domin

Cebuano

walay bisan unsa nga halad-nga-kalan-on nga igahalad ninyo kang jehova, nga pagahimoon uban ang levadura: kay walay bisan unsang butanga nga may levadura, nga may dugos, nga pagasunogon nga halad alang kang jehova.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et alias oves habeo quae non sunt ex hoc ovili et illas oportet me adducere et vocem meam audient et fiet unum ovile unus pasto

Cebuano

ug ako adunay ubang mga karnero nga dili sakop niining torila. kinahangian pagamandoan ko usab sila, ug sila magapatalinghug sa akong tingog. ug usa ra unya ang panon, ug usa ang magbalantay.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixitque ei dominus nequaquam ita fiet sed omnis qui occiderit cain septuplum punietur posuitque dominus cain signum ut non eum interficeret omnis qui invenisset eu

Cebuano

ug si jehova miingon kaniya: sa tungod niana bisan kinsa nga magapatay kang cain, ang panimalus ipahamtang kaniya sa pito ka pilo. ug gibutangan ni jehova ug patik si cain aron siya dili pagapatyon ni bisan kinsa nga makakita kaniya.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque multiplicati fueritis et creveritis in terra in diebus illis ait dominus non dicent ultra arca testamenti domini neque ascendet super cor neque recordabuntur illius nec visitabitur nec fiet ultr

Cebuano

ug mahatabo, sa diha nga kamo mosanay ug modaghan sa yuta, niadtong mga adlawa, nagaingon si jehova, sila dili na moingon pag-usab: ang arca sa tugon ni jehova: ni mahisulod pa kini sa ilang hunahuna, ni mahinumdum pa sila niini; ni modu-aw pa sila niini; ni buhaton pa kini pag-usab.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et adsumens utrumque bovem concidit in frusta misitque in omnes terminos israhel per manum nuntiorum dicens quicumque non exierit secutusque fuerit saul et samuhelem sic fiet bubus eius invasit ergo timor domini populum et egressi sunt quasi vir unu

Cebuano

ug mikuha siya ug usa ka parisan sa mga vaca, ug gilapalapa kini sa pagkagagmay, ug gipadala kini ngadto sa tanang mga utlanan sa israel pinaagi sa kamot sa mga sulogoon, nga nagaingon: bisan kinsa nga dili mosunod kang saul ug kang samuel, mao kini ang pagabuhaton sa iyang mga vaca. ug ang kahadlok ni jehova miabut sa ibabaw sa katawohan, ug sila nanggula ingon sa usa ka tawo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,773,043,939 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK