Você procurou por: mardocheus (Latim - Cebuano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Cebuano

Informações

Latin

mardocheus

Cebuano

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Cebuano

Informações

Latim

regressus athac nuntiavit hester omnia quae mardocheus dixera

Cebuano

ug si atach miabut ug iyang gisuginlan si ester sa mga pulong ni mardocheo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ivit itaque mardocheus et fecit omnia quae ei hester praecepera

Cebuano

busa si mardocheo mipadayon sa iyang paglakat, ug naghimo sumala sa tanan nga gisugo kaniya ni ester.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque et secundo quaererentur virgines et congregarentur mardocheus manebat ad regis ianua

Cebuano

ug sa natigum na ang mga ulay sa ikaduhang panahon, unya si mardocheo milingkod sa ganghaan sa hari.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quae noluit indicare ei populum et patriam suam mardocheus enim praeceperat ut de hac re omnino reticere

Cebuano

si ester wala magapahibalo sa iyang katawohan ni sa iyang kaubanan; kay si mardocheo nagsugo kaniya nga dili niya kini ipahibalo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

reversus est mardocheus ad ianuam palatii et aman festinavit ire in domum suam lugens et operto capit

Cebuano

ug si mardocheo mibalik pag-usab ngadto sa ganghaan sa hari. apan si aman midali paingon sa iyang balay, masulob-on, ug ang iyang ulo tinabonan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

susceperuntque iudaei in sollemnem ritum cuncta quae eo tempore facere coeperant et quae mardocheus litteris facienda mandavera

Cebuano

ug ang mga judio nanagbuhat sa pagpadayon sumala sa ilang nasugdan, ug sumala sa gisulat ni mardocheo kanila;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui venerunt cum zorobabel hiesuae neemias azarias raamias naamni mardocheus belsar mespharath beggoai naum baana numerus virorum populi israhe

Cebuano

nga nahiabut uban kang zorobabel, jesua, nehemias, azarias, raamias, nahamani, mardocheo, bilsan, misperet, bigvai, nehum, baana. ang gidaghanon sa mga tawo sa katawohan sa israel:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

scripsit itaque mardocheus omnia haec et litteris conprehensa misit ad iudaeos qui in omnibus regis provinciis morabantur tam in vicino positis quam procu

Cebuano

ug si mardocheo nagsulat niining mga butanga, ug nagpadala ug mga sulat sa tanang mga judio nga didto sa tanang lalawigan sa hari nga si assuero, ang sa nahaduol ug ang sa nahalayo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cunctique servi regis qui in foribus palatii versabantur flectebant genu et adorabant aman sic enim eis praeceperat imperator solus mardocheus non flectebat genu neque adorabat eu

Cebuano

ug ang tanang mga alagad sa hari, nga dinha sa ganghaan sa hari, nagyukbo ug nagtahud kang aman; kay ang hari nagsugo sa ingon mahitungod kaniya. apan si mardocheo wala moyukbo, ni magtahud kaniya.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

observantes dies sortium et suo tempore cum gaudio celebrarent sicut constituerat mardocheus et hester et illi observanda susceperant a se et a semine suo ieiunia atque clamores et sortium die

Cebuano

aron sa pagpamatuod niining mga adlaw sa purim sa ilang natudlo nga mga panahon, sumala sa gisugo kanila ni mardocheo nga judio ug ni ester nga reina, ug sumala sa ilang gitukod sa ilang kaugalingon, ug sa ilang kaliwatan mahitungod sa ilang mga pagpuasa ug sa ilang pagtu-aw.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui fuit nutricius filiae fratris sui edessae quae altero nomine hester vocabatur et utrumque parentem amiserat pulchra nimis et decora facie mortuisque patre eius ac matre mardocheus sibi eam adoptavit in filia

Cebuano

ug iyang gimatoto si hadassa, nga mao si ester, ang anak nga babaye sa iyang uyoan: kay siya walay amahan ni inahan, ug ang dalaga maanyag ug matahum; ug sa pagkamatay sa iyang amahan ug inahan, gikuha siya ni mardocheo, giisip nga iyang anak nga babaye.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

responderuntque ei zares uxor eius et ceteri amici iube parari excelsam trabem habentem altitudinem quinquaginta cubitos et dic mane regi ut adpendatur super eam mardocheus et sic ibis cum rege laetus ad convivium placuit ei consilium et iussit excelsam parari cruce

Cebuano

unya miingon si zeres nga iyang asawa ug ang tanan niyang mga higala kaniya: ipabuhat ang usa ka bitayan nga may kalim-an ka maniklo ang kahabogon, ug sa pagkabuntag sumulti ka sa hari aron si mardocheo mabitay niana: unya lumakaw ka nga malipayon kuyog sa hari ngadto sa combira. ug kini nakapahimuot kang aman: ug iyang gipabuhat ang bitayan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

accitisque scribis et librariis regis erat autem tempus tertii mensis qui appellatur siban vicesima et tertia illius die scriptae sunt epistulae ut mardocheus voluerat ad iudaeos et ad principes procuratoresque et iudices qui centum viginti septem provinciis ab india usque aethiopiam praesidebant provinciae atque provinciae populo et populo iuxta linguas et litteras suas et iudaeis ut legere poterant et audir

Cebuano

unya ang mga magsusulat sa hari gipanawag niadtong panahona, sa ikatolong bulan nga mao ang bulan sa sivan, sa ikakaluhaan ug tolo ka adlaw niana; ug kini gisulat sumala sa tanang gisugo ni mardocheo sa mga judio, ug sa mga labawng punoan sa lalawigan, ug sa mga gobernador, ug sa mga principe sa mga lalawigan nga anaa magsugod sa india ngadto sa etiopia, usa ka gatus ug kaluhaan ug pito ka mga lalawigan alang sa tagsatagsa ka lalawigan sumala sa nahisulat niana, ug alang sa tagsatagsa ka katawohan sumala sa ilang pinulongan, ug sa mga judio sumala sa ilang sinulat, ug sumala sa ilang pinulongan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,233,795 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK