Você procurou por: natus in via (Latim - Cebuano)

Latim

Tradutor

natus in via

Tradutor

Cebuano

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Cebuano

Informações

Latim

de torrente in via bibet propterea exaltabit capu

Cebuano

sa diha nga siya pagahukman na, ipahulog siya nga sad-an; ug himoa nga ang iyang pag-ampo mahimong sala.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ut ambules in via bona et calles iustorum custodia

Cebuano

aron ikaw magalakaw sa dalan sa mga maayong tawo, ug magabantay sa mga alagianan sa mga matarung.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tunc ambulabis fiducialiter in via tua et pes tuus non inpinge

Cebuano

unya magalakat ikaw sa imong dalan nga may kasigurohan, ug ang imong tiil dili mahapangdol.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

audi fili mi et esto sapiens et dirige in via animum tuu

Cebuano

mamati ka, anak ko, ug magmaalamon ka, ug mandoi ang imong kasingkasing diha sa dalan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in via testimoniorum tuorum delectatus sum sicut in omnibus divitii

Cebuano

si jehova mao ang akong kalig-on ug ang akong alawiton; ug siya mao ang akong kaluwasan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

alleluia aleph beati inmaculati in via qui ambulant in lege domin

Cebuano

oh paghatag kamo ug mga pasalamat kang jehova; kay siya maayo man; kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et venerunt capharnaum qui cum domi esset interrogabat eos quid in via tractabati

Cebuano

apan wala sila makasabut sa iyang gisulti, ug nahadlok sila sa pagpangutana kaniya.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

mortua est ergo rahel et sepulta in via quae ducit efratham haec est bethlee

Cebuano

ug namatay si raquel, ug gilubong siya sa dalan sa ephrata, nga mao ang betlehem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ipsi narrabant quae gesta erant in via et quomodo cognoverunt eum in fractione pani

Cebuano

ug sila usab nanghingasoy sa nahitabo diha sa dalan, ug giunsa nila pagpakaila kaniya diha sa pagpikaspikas niya sa tinapay.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

legem pone mihi domine in via tua et dirige me in semita recta propter inimicos meo

Cebuano

apan alang kanako, magalakaw ako sa akong kaugalingong pagkahingpit-sa-kasingkasing: tubson mo ako, ug magmaloloy-on ikaw kanako.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nolite exire ad agros et in via ne ambuletis quoniam gladius inimici pavor in circuit

Cebuano

ayaw pag-adto sa uma, ni molakaw ka sa dalan; kay ang pinuti sa kaaway, ug kakugmat, anaa sa tagsatagsa ka kiliran.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non peram in via neque duas tunicas neque calciamenta neque virgam dignus enim est operarius cibo su

Cebuano

o puyo alang sa inyong panaw, o duha ka kamisola, o mga sapin, o sungkod; kay ang mamumoo takus sa iyang pagakan-on.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

haec dicit dominus redemptor tuus sanctus israhel ego dominus deus tuus docens te utilia gubernans te in via qua ambula

Cebuano

mao kini ang giingon ni jehova, nga imong manunubos, ang balaan sa israel: ako mao man si jehova nga imong dios, nga nagatudlo kanimo sa pagpahimulos, nga nagamando kanimo sa dalan diin ikaw angay moagi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in peccatis suis quae peccaverat faciens malum coram domino et ambulans in via hieroboam et in peccato eius quo fecit peccare israhe

Cebuano

tungod sa iyang mga sala nga iyang gipakasala sa pagbuhat sa dautan sa mga mata ni jehova, sa paglakaw sa dalan ni jeroboam, ug sa iyang sala nga iyang gihimo, sa pagpakasala sa israel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

horum filii in locum successerunt patrum et circumcisi sunt ab iosue quia sicut nati fuerant in praeputio erant nec eos in via aliquis circumcidera

Cebuano

ug ang ilang mga anak nga iyang gisapnay ilis kanila, sila gicircuncidahan ni josue: kay sila dili sinircuncidahan, kay sila wala man circuncidahi nila sa dalan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

factum est igitur in tempore illo ut hieroboam egrederetur de hierusalem et inveniret eum ahias silonites propheta in via opertus pallio novo erant autem duo tantum in agr

Cebuano

ug nahitabo nga niadtong panahona, sa diha nga si jeroboam migula sa jerusalem, nga ang manalagna nga si ahias ang silonhon, nakakaplag kaniya diha sa dalan; karon si ahias nagsaput sa usa ka bag-ong saput; ug sila nga duha mao lamang ang dinha sa kapatagan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tollens symeon et ligans illis praesentibus iussitque ministris ut implerent saccos eorum tritico et reponerent pecunias singulorum in sacculis suis datis supra cibariis in via qui fecerunt it

Cebuano

unya si jose nagsugo nga pun-on nila ang ilang mga sudlanan sa trigo, ug ipauli ang salapi sa tagsatagsa nga igabutang sa iyang baluyot, ug hatagan sila ug balon alang sa ilang panaw: ug mao kini ang gibuhat kanila.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,919,555,613 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK