Você procurou por: scilicet (Latim - Cebuano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Cebuano

Informações

Latin

scilicet

Cebuano

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Cebuano

Informações

Latim

inmundas ne comedatis aquilam scilicet et grypem et alietu

Cebuano

apan kini mao ang mga dili ninyo pagakan-on: ang agila ug ang azor ug ang agila sa dagat,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quod postquam vidit sapientiam scilicet salomonis et domum quam aedificavera

Cebuano

ug sa pagkakita sa reina sa seba sa kaalam ni salomon, ug sa balay nga iyang gitukod,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sin autem de pecoribus obtulerit victimam pro peccato ovem scilicet inmaculata

Cebuano

ug kong magadala siya ug nating carnero ingon nga iyang halad alang sa usa ka halad-tungod-sa-sala, baye nga walay ikasaway maoy pagadad-on niya:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

hoc cum audissent viri iabesgalaad omnia scilicet quae philisthim fecerunt super sau

Cebuano

ug sa diha nga ang tibook jabes-galaad nakadungog sa tanan nga gibuhat sa mga filistehanon kang saul,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vestes quoque quibus sacerdotes utuntur in sanctuario aaron scilicet et filii eiu

Cebuano

ang matahum nga mga bisti sa pag-alagad didto sa dapit nga balaan, ug ang mga balaan nga bisti ni aaron nga sacerdote, ug ang mga bisti sa iyang mga anak nga lalake aron sa pag-alagad sa katungdanan sa pagkasacerdote.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tabernaculum scilicet et tectum eius atque operimentum anulos et tabulata cum vectibus paxillos et base

Cebuano

ang arca, ug ang mga yayongan niini, ang halaran-sa-pagpasig-uli, ug ang tabil sa balong-balong;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quod cum vidisset ham pater chanaan verenda scilicet patris sui esse nuda nuntiavit duobus fratribus suis fora

Cebuano

ug si ham nga amahan ni canaan, nakakita sa pagkahubo sa iyang amahan, ug siya misulti sa iyang duruha ka mga igsoon nga didto sa gawas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ut octo essent simul tabulae et haberent bases argenteas sedecim binas scilicet bases sub singulis tabuli

Cebuano

ug adunay walo ka tabla ug ang mga ugbokanan nga salapi niini napulo ug unom ka ugbokanan sa ilalum sa matag-usa ka tabla duruha ka ugbokanan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed et haec quae non postulasti dedi tibi divitias scilicet et gloriam ut nemo fuerit similis tui in regibus cunctis retro diebu

Cebuano

ug ako naghatag usab kanimo sa wala nimo pangayoa, niining duruha, mga bahandi ug dungog, aron walay bisan kinsa sa mga kaharian nga sama kanimo, sa tanang mga adlaw mo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

horum filios qui remanserant in terra quos scilicet non potuerant filii israhel exterminare fecit salomon tributarios usque ad diem han

Cebuano

ang ilang mga anak nga nanghibilin sunod kanila diha sa yuta, nga wala mahimo sa pagwagtang sa mga anak sa israel, kanila si salomon naghimo ug pagtigum sa mga tawo sa ilalum sa kaulipnan hangtud niining adlawa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ingressus est post virum israhelitem in lupanar et perfodit ambos simul virum scilicet et mulierem in locis genitalibus cessavitque plaga a filiis israhe

Cebuano

ug misunod siya sa paglakaw niadtong tawo sa israel ngadto sa pabiyon, ug giduslak niya silang duruha, ang tawo sa israel, ug ang babaye nga madianhon nga gilapsan sa iyang lawas. sa ingon niana mihunong ang kamatay sa mga anak sa israel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

adquiescens benadad regi asa misit principes exercitus sui in civitates israhel et percusserunt ahion et dan et abel domum maacha et universam cenneroth omnem scilicet terram nepthali

Cebuano

ug si ben-adad namati kang hari asa, ug nagpadala sa mga capitan sa iyang sundalo batok sa mga ciudad sa israel ug gigun-ob ang ahion, ug ang dan, ug ang abel-beth-maacha, ug ang tibook cinneroth, lakip ang tanang yuta ni nephtali.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque coepissent laudes canere vertit dominus insidias eorum in semet ipsos filiorum scilicet ammon et moab et montis seir qui egressi fuerant ut pugnarent contra iudam et percussi sun

Cebuano

ug sa diha nga nagasugod na sila sa pag-awit ug sa pagdayeg, si jehova nagpahamutang sa mga magbabanhig batok sa mga anak sa ammon, sa moab, ug sa bukid sa seir, nga ming-abut batok sa juda; ug sila gihampak.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quae cum audisset adonisedec rex hierusalem quod scilicet cepisset iosue ahi et subvertisset eam sicut enim fecerat hiericho et regi eius sic fecit ahi et regi illius et quod transfugissent gabaonitae ad israhel et essent foederati eoru

Cebuano

karon nahitabo nga si adonisedec, ang hari sa jerusalem, nakadungog kong giunsa ni josue ang pagkuha sa ai, ug sa pagkalaglag gayud pag-ayo niini (sumala sa iyang gibuhat sa jerico ug sa iyang hari, mao usab ang gibuhat niya sa ai ug sa iyang hari), ug kong giunsa sa mga pumoluyo sa gabaon ang pagbuhat sa pakigdait uban sa mga israelihanon, ug ming-ipon na kanila;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed et a me praeceptum est quid oporteat fieri a presbyteris iudaeorum illis ut aedificetur domus dei scilicet ut de arca regis id est de tributis quae dantur de regione trans flumen studiose sumptus dentur viris illis ne inpediatur opu

Cebuano

labut pa ako nagahimo ug usa ka sugo kong unsay inyong pagabuhaton niining mga anciano sa mga judio sa pagtukod niining balay sa dios: nga gikan sa mga bahandi sa hari, bisan sa buhis unahan sa suba, ang mga galastohon ipahatag inubanan sa pagbantay niining mga tawohana, aron sila dili mabalda.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,774,331,676 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK