Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
et dixit mihi servus meus es tu israhel quia in te gloriabo
ug siya miingon kanako: ikaw mao ang akong alagad: oh israel, diin ako pagahimayaaon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
credidit ergo achis david dicens multa mala operatus est contra populum suum israhel erit igitur mihi servus sempiternu
ug si achis mitoo kang david, nga nagaingon: siya naghimo sa iyang katawohan nga israel sa pagdumot gayud kaniya; busa siya mahimo nga akong ulipon sa walay katapusan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dixit parum est ut sis mihi servus ad suscitandas tribus iacob et feces israhel convertendas dedi te in lucem gentium ut sis salus mea usque ad extremum terra
oo, siya miingon: magaan ra kaayo nga butanga nga ikaw mahimong akong alagad aron sa pagbangon sa mga banay ni jacob, ug sa pagpabalik sa salin sa israel: ako usab ikaw nga ihatag nga usa ka suga alang sa mga gentil, aron ikaw mamahimo nga akong kaluwasan hangtud sa kinatumyan sa yuta.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixitque rex iterum atque iterum te adiuro ut non mihi loquaris nisi quod verum est in nomine domin
ug ang hari miingon kaniya: makapila ba ako magpapanumpa kanimo nga ikaw dili magsulti kanako sa bisan unsa kondili sa kamatuoran sa ngalan ni jehova?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
memento creatoris tui in diebus iuventutis tuae antequam veniat tempus adflictionis et adpropinquent anni de quibus dicas non mihi placen
hinumdumi usab ang imong magbubuhat sa mga adlaw sa imong pagkabatan-on, sa dili pa moabut ang dautan nga mga adlaw, ug sa magasing-abut ang mga tuig, sa diha nga ikaw magaingon: ako walay kalipay kanila;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et respondit vir israhel ad viros iuda et ait decem partibus maior ego sum apud regem magisque ad me pertinet david quam ad te cur mihi fecisti iniuriam et non mihi nuntiatum est priori ut reducerem regem meum durius autem responderunt viri iuda viris israhe
ug ang mga tawo sa israel mingtubag sa mga tawo sa juda, ug ming-ingon: kami adunay napulo ka bahin sa hari, ug kami adunay labaw nga katungod diha kang david kay kaninyo: ngano man nga nagabiaybiay kamo kanamo, nga ang among tambag wala pangitaa pag-una, sa pagdala pagbalik sa among hari? ug ang mga pulong sa mga tawo sa juda labi pang mabangis kay sa mga pulong sa mga tawo sa israel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.