A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vallabit angelus domini in circuitu timentium eum et eripiet eo
manmaañao as jeova todo y tano: manmaañao nu güiya todo mañasaga gui tano.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ait angelus ei ne timeas maria invenisti enim gratiam apud deu
entonses y angjet ilegña nu güiya: maria, chamo maaañao; sa unsoda y finaborese gui menan yuus.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
apparuit autem illi angelus domini stans a dextris altaris incens
ya mato guiya güiya y angjet y señot, na gaegue gui agapa y attat y paopao.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fiant tamquam pulvis ante faciem venti et angelus domini coartans eo
sija inatangüe ya infaninina: ya y matañija ti ufanmamajlao.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
angelus autem domini per noctem aperiens ianuas carceris et educens eos dixi
lao y angjet y señot anae esta puenge, jababa y pettan y calaboso ya manquinene sija, ya ilegña:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
defuncto autem herode ecce apparuit angelus domini in somnis ioseph in aegypt
n 2 19 25050 ¶ anae esta matae si herodes, mato y angjet y señot gui as josé gui güinife, guiya egipto,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et expletis annis quadraginta apparuit illi in deserto montis sina angelus in igne flammae rub
ya anae jacumple cuarenta años, mato guiya güiya un angjet gui jalomtano gui egso sinae, gui mañila y guafe gui jalom y trongcon chaguan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ingressus angelus ad eam dixit have gratia plena dominus tecum benedicta tu in mulieribu
ya jumalom manu nae estaba güe, ya ilegña: jafa tatatmana jao na guefmaborese jao; y señot gaegue guiya
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
exsurgens autem ioseph a somno fecit sicut praecepit ei angelus domini et accepit coniugem sua
anae magmata si josé gui minaegoña, jafatinas taegüije y tinago y angjet, ya jaresibe y asaguaña.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et cum discessisset angelus qui loquebatur illi vocavit duos domesticos suos et militem metuentem dominum ex his qui illi pareban
ya anae mapos y augjet ni y cumuentutuse güe jaagang dos gui tentagoña gui guimaña yan un sendalo na deboto guiya sija, ni y maayuyuda güe siempre;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ecce terraemotus factus est magnus angelus enim domini descendit de caelo et accedens revolvit lapidem et sedebat super eu
ya, estagüe un dangculon linao; sa y angjet y señot tumunog guine y langet, ya janagalileg y acho gui petta, ya matachong gui sumanjilo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixit autem angelus ad eum praecingere et calcia te gallicas tuas et fecit sic et dixit illi circumda tibi vestimentum tuum et sequere m
ya y angjet ilegña nu güiya: dudog jao ya gode y dogamo: ya taegüenao finatinasña. ya y angjet ilegña nu güiya: polo y magagumo guiya jago, ya dalalagyo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ait autem ad illum angelus ne timeas zaccharia quoniam exaudita est deprecatio tua et uxor tua elisabeth pariet tibi filium et vocabis nomen eius iohanne
lao y angjet ilegña nu güiya: sacharias, chamo maaañao; sa y tinaetaemo este majungog; ya y asaguamo as elisabet ufañago y patgon laje, ya umafanaan naanña si juan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
haec autem eo cogitante ecce angelus domini in somnis apparuit ei dicens ioseph fili david noli timere accipere mariam coniugem tuam quod enim in ea natum est de spiritu sancto es
ya anae jajajaso este, mato para güiya y angjet señot, anae jagüife gui minaegoña, na ilegña: josé, lajin david, chamo maañao na unresibe si maria asaguamo, sa y gaegue guiya güiya y linilis espiritu santo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qui cum recessissent ecce angelus domini apparuit in somnis ioseph dicens surge et accipe puerum et matrem eius et fuge in aegyptum et esto ibi usque dum dicam tibi futurum est enim ut herodes quaerat puerum ad perdendum eu
n 2 13 24990 ¶ ya anae manmapos sija, y angjet y señot mato gui as josé gui güinife, ya ilegña: cajulo ya uncone y patgon yan si nanaña, ya infanjanao para egipto, ya infañaga güije, asta qui guajojao sumangane; sa si herodes jaaligao y patgon para umapuno.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: