Você procurou por: popina conspectu tuo fuit dignusque (Latim - Coreano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Korean

Informações

Latin

popina conspectu tuo fuit dignusque

Korean

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Coreano

Informações

Latim

intret in conspectu tuo oratio mea inclina aurem tuam ad precem mea

Coreano

하 나 님 의 성 이 여, 너 를 가 리 켜 영 광 스 럽 다 말 하 는 도 다 ( 셀 라

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

posuisti iniquitates nostras in conspectu tuo saeculum nostrum in inluminatione vultus tu

Coreano

여 호 와 만 군 의 하 나 님 이 여, 주 와 같 이 능 한 자 누 구 리 이 까 여 호 와 여, 주 의 성 실 하 심 이 주 를 둘 렀 나 이

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dabitque eos dominus deus tuus in conspectu tuo et interficiet illos donec penitus deleantu

Coreano

네 하 나 님 여 호 와 께 서 그 들 을 네 게 붙 이 시 고 그 들 을 크 게 요 란 케 하 여 필 경 은 진 멸 하 시

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ait ei laban inveniam gratiam in conspectu tuo experimento didici quod benedixerit mihi deus propter t

Coreano

라 반 이 그 에 게 이 르 되 ` 여 호 와 께 서 너 로 인 하 여 내 게 복 주 신 줄 을 내 가 깨 달 았 노 니 네 가 나 를 사 랑 스 럽 게 여 기 거 든 유 하 라

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in conspectu tuo sunt omnes qui tribulant me inproperium expectavit cor meum et miseriam et sustinui qui simul contristaretur et non fuit et qui consolaretur et non inven

Coreano

그 원 수 의 머 리 곧 그 죄 과 에 항 상 행 하 는 자 의 정 수 리 는 하 나 님 이 쳐 서 깨 치 시 리 로

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et erunt ut conplaceant eloquia oris mei et meditatio cordis mei in conspectu tuo semper domine adiutor meus et redemptor meu

Coreano

이 럴 때 에 여 호 와 의 꾸 지 람 과 콧 김 을 인 하 여 물 밑 이 드 러 나 고 세 상 의 터 가 나 타 났 도

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

si ergo inveni gratiam in conspectu tuo ostende mihi viam tuam ut sciam te et inveniam gratiam ante oculos tuos respice populum tuum gentem han

Coreano

내 가 참 으 로 주 의 목 전 에 은 총 을 입 게 하 시 며 이 족 속 을 주 의 백 성 으 로 여 기 소 서 !

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

numquid redditur pro bono malum quia foderunt foveam animae meae recordare quod steterim in conspectu tuo ut loquerer pro eis bonum et averterem indignationem tuam ab ei

Coreano

어 찌 악 으 로 선 을 갚 으 리 이 까 마 는 그 들 이 나 의 생 명 을 해 하 려 고 구 덩 이 를 팠 나 이 다 내 가 주 의 분 노 를 그 들 에 게 서 돌 이 키 려 하 고 주 의 앞 에 서 서 그 들 을 위 하 여 선 한 말 씀 한 것 을 기 억 하 옵 소

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

bos tuus immoletur coram te et non comedas ex eo asinus tuus rapiatur in conspectu tuo et non reddatur tibi oves tuae dentur inimicis tuis et non sit qui te adiuve

Coreano

네 소 를 네 목 전 에 서 잡 았 으 나 네 가 먹 지 못 할 것 이 며 네 나 귀 를 네 목 전 에 서 빼 앗 아 감 을 당 하 여 도 도 로 찾 지 못 할 것 이 며 네 양 을 대 적 에 게 빼 앗 길 것 이 나 너 를 도 와 줄 자 가 없 을 것 이

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

terra aegypti in conspectu tuo est in optimo loco fac habitare eos et trade eis terram gessen quod si nosti esse in eis viros industrios constitue illos magistros pecorum meoru

Coreano

애 굽 땅 이 네 앞 에 있 으 니 땅 의 좋 은 곳 에 네 아 비 와 형 들 로 거 하 게 하 되 고 센 땅 에 그 들 로 거 하 게 하 고 그 들 중 에 능 한 자 가 있 는 줄 알 거 든 그 들 로 나 의 짐 승 을 주 관 하 게 하 라

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tu autem domine scis omne consilium eorum adversum me in mortem ne propitieris iniquitati eorum et peccatum eorum a facie tua non deleatur fiant corruentes in conspectu tuo in tempore furoris tui abutere ei

Coreano

여 호 와 여, 그 들 이 나 를 죽 이 려 하 는 계 략 을 주 께 서 다 아 시 오 니 그 악 을 사 하 지 마 시 며 그 죄 를 주 의 목 전 에 서 도 말 치 마 시 고 그 들 로 주 의 앞 에 넘 어 지 게 하 시 되 주 의 노 하 시 는 때 에 이 같 이 그 들 에 게 행 하 옵 소

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque requievissent reversi sunt ut facerent malum in conspectu tuo et dereliquisti eos in manu inimicorum suorum et possederunt eos conversique sunt et clamaverunt ad te tu autem de caelo audisti et liberasti eos in misericordiis tuis multis temporibu

Coreano

저 희 가 평 강 을 얻 은 후 에 다 시 주 앞 에 서 악 을 행 하 므 로 주 께 서 그 대 적 의 손 에 버 려 두 사 대 적 에 게 제 어 를 받 게 하 시 다 가 저 희 가 돌 이 켜 서 주 께 부 르 짖 으 매 주 께 서 하 늘 에 서 들 으 시 고 여 러 번 긍 휼 을 발 하 사 건 져 내 시

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ait salomon tu fecisti cum servo tuo david patre meo misericordiam magnam sicut ambulavit in conspectu tuo in veritate et iustitia et recto corde tecum custodisti ei misericordiam tuam grandem et dedisti ei filium sedentem super thronum eius sicut et hodi

Coreano

솔 로 몬 이 가 로 되 ` 주 의 종 내 아 비 다 윗 이 성 실 과 공 의 와 정 직 한 마 음 으 로 주 와 함 께 주 의 앞 에 서 행 하 므 로 주 께 서 저 에 게 큰 은 혜 를 베 푸 셨 고 주 께 서 또 저 를 위 하 여 이 큰 은 혜 를 예 비 하 시 고 오 늘 날 과 같 이 저 의 위 에 앉 을 아 들 을 저 에 게 주 셨 나 이

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nunc ergo ecce solvi te hodie de catenis quae sunt in manibus tuis si placet tibi ut venias mecum in babylonem veni et ponam oculos meos super te si autem displicet tibi venire mecum in babylonem reside ecce omnis terra in conspectu tuo quod elegeris et quo placuerit tibi ut vadas illuc perg

Coreano

보 라 내 가 오 늘 네 손 의 사 슬 을 풀 어 너 를 해 방 하 노 니 만 일 네 가 나 와 함 께 바 벨 론 으 로 가 는 것 을 선 히 여 기 거 든 오 라 내 가 너 를 선 대 하 리 라 만 일 나 와 함 께 바 벨 론 으 로 가 는 것 을 좋 지 않 게 여 기 거 든 그 만 두 라 보 라 온 땅 이 네 앞 에 있 나 니 네 가 선 히 여 기 는 대 로 가 하 게 여 기 는 곳 으 로 갈 지 니

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,786,525,802 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK