Você procurou por: ascendit (Latim - Croata)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Croatian

Informações

Latin

ascendit

Croatian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Croata

Informações

Latim

ascendit autem ex illo loco in bersabe

Croata

odande se popne u beer Šebu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ascendit deus in iubilo dominus in voce tuba

Croata

bog je sred njega, poljuljat se neæe, od rane zore bog mu pomaže.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et prope erat pascha iudaeorum et ascendit hierosolyma iesu

Croata

blizu bijaše židovska pasha. stoga isus uziðe u jeruzalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

post haec erat dies festus iudaeorum et ascendit iesus hierosolymi

Croata

nakon toga bijaše židovski blagdan pa isus uziðe u jeruzalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ascendit ergo david inde et habitavit in locis tutissimis engadd

Croata

david se odande uspe i nastani u engadskim gorskim skloništima.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quis ascendit in montem domini aut quis stabit in loco sancto eiu

Croata

i krijepi dušu moju. stazama pravim on me upravlja radi imena svojega.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et iterum dixerunt alleluia et fumus eius ascendit in saecula saeculoru

Croata

i ponove: "aleluja! dim njezin suklja u vijeke vjekova!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et ascendit fumus incensorum de orationibus sanctorum de manu angeli coram de

Croata

i vinu se dim kadni s molitvama svetih iz ruke anðelove pred lice božje.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

abiit autem samuhel in ramatha saul vero ascendit in domum suam in gabaat

Croata

potom samuel ode u ramu, a Šaul se vrati svojoj kuæi u Šaulovu gibeu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

videns autem turbas ascendit in montem et cum sedisset accesserunt ad eum discipuli eiu

Croata

ugledavši mnoštvo, uziðe na goru. i kad sjede, pristupe mu uèenici.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ascendit fumus in ira eius et ignis a facie eius exarsit carbones succensi sunt ab e

Croata

od zlotvora što na me nasræu. dušmani me bijesni opkoljuju,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

anno autem quinto regni roboam ascendit sesac rex aegypti in hierusalem quia peccaverunt domin

Croata

ali pete godine roboamova kraljevanja navali egipatski kralj Šišak na jeruzalem, koji se bijaše iznevjerio jahvi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ascendit et profectus est in hiezrahel ioram enim aegrotabat ibi et ahazia rex iuda descenderat ad visitandum iora

Croata

jehu se tada pope na kola i ode prema jizreelu, jer je joram ondje bolovao, i ahazja, kralj judejski, došao ga posjetiti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et erit via residuo populo meo qui relinquetur ab assyriis sicut fuit israhel in die qua ascendit de terra aegypt

Croata

i bit æe cesta ostatku njegova naroda, koji preživio bude iz asira, kao što bijaše izraelcima kad iziðoše iz zemlje egipatske.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et aperuit puteum abyssi et ascendit fumus putei sicut fumus fornacis magnae et obscuratus est sol et aer de fumo pute

Croata

ona otvori zjalo bezdanovo i vinu se iz zjala dim kao dim iz peæi goleme te pomrèa sunce i zrak od dima iz zjala.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ascendit autem naas ammonites et pugnare coepit adversus iabesgalaad dixeruntque omnes viri iabes ad naas habeto nos foederatos et serviemus tib

Croata

otprilike poslije mjesec dana doðe amonac nahaš i utabori se kod jabeša gileadskog. svi jabešani poruèiše nahašu: "sklopi savez s nama pa æemo ti se pokoriti."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

ascendit domus et dibon ad excelsa in planctum super nabo et super medaba moab ululabit in cunctis capitibus eius calvitium omnis barba radetu

Croata

uspinju se u hram dibonski, na uzvišice da plaèu; nad nebom i nad medebom moab narièe! sve su glave ostrižene, a sve brade obrijane;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,778,813,215 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK