A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
carpe noctem
seize the night life
Última atualização: 2017-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haec dicit dominus si pactum meum inter diem et noctem et leges caelo et terrae non posu
ovako govori jahve: "da ne sklopih saveza svojega s danom i noæi i da ne postavih zakone nebu i zemlji,
nuntiatumque est regi hiericho et dictum ecce viri ingressi sunt huc per noctem de filiis israhel ut explorarent terra
to bude javljeno kralju jerihonskom: "evo, stigoe noæas ovamo neki ljudi od sinova izraelovih da izvide zemlju."
et respondens simon dixit illi praeceptor per totam noctem laborantes nihil cepimus in verbo autem tuo laxabo ret
odgovori imun: "uèitelju, svu smo se noæ trudili i nita ne ulovismo, ali na tvoju rijeè bacit æu mree."
et in columna nubis ductor eorum fuisti per diem et in columna ignis per noctem ut appareret eis via per quam ingrediebantu
stupom oblaka danju si ih vodio, a noæu si stupom ognjenim svijetlio im po putu kojim su hodili.
iamque aderant iuxta iebus et dies mutabatur in noctem dixitque puer ad dominum suum veni obsecro declinemus ad urbem iebuseorum et maneamus in e
kad su bili blizu jeruzalema, dan se veæ jako nagnuo, pa sluga reèe svome gospodaru: "hajde da se svratimo u taj jebusejski grad da tu prenoæimo."
si fures introissent ad te si latrones per noctem quomodo conticuisses nonne furati essent sufficientia sibi si vindemiatores introissent ad te numquid saltim racemos reliquissent tib
"doðu li k tebi lupei il' kradljivci noæni, kako li æe biti oplijenjen! neæe li te okrasti po miloj volji? doðu li trgaèi k tebi, zar æe i pabirka ostaviti?
sibi autem et sacerdotibus postea paraverunt nam in oblatione holocaustorum et adipum usque ad noctem sacerdotes fuerant occupati unde levitae et sibi et sacerdotibus filiis aaron paraverunt novissimi
poslije su pripravljali pashu sebi i sveæenicima, jer su sveæenici, aronovi sinovi, bili zaposleni prinoenjem paljenica i pretiline do noæi; zato su leviti pripravljali sebi i sveæenicima, aronovim sinovima.
ita tamen ut prius ascenderent et flerent coram domino usque ad noctem consulerentque eum et dicerent debeo ultra procedere ad dimicandum contra filios beniamin fratres meos an non quibus ille respondit ascendite ad eum et inite certame
tada se vojska izraelovih sinova ohrabri i nanovo svrsta u bojni red na istome mjestu gdje se svrstala prvog dana.
et dixit saul dispergimini in vulgus et dicite eis ut adducat ad me unusquisque bovem suum et arietem et occidite super istud et vescimini et non peccabitis domino comedentes cum sanguine adduxit itaque omnis populus unusquisque bovem in manu sua usque ad noctem et occiderunt ib
zatim reèe: "zaðite meðu narod i recite svima neka svaki dovede k meni svoga vola ili ovcu; ovdje æete ih klati i jesti, a neæete grijeiti jahvi jeduæi meso s krvlju." tako sav narod jo iste noæi dovede to je tko imao i to su ondje klali.