Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
esto nobis praegustatum i n mortis examine
dopustite nam da vam se svidimo
Última atualização: 2024-01-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
infelix ego homo quis me liberabit de corpore mortis huiu
jadan li sam ja èovjek! tko æe me istrgnuti iz ovoga tijela smrtonosnoga?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
indignatio regis nuntii mortis et vir sapiens placabit ea
jarost je kraljeva vjesnik smrti ali je mudar èovjek ublai.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sedentes in tenebris et umbra mortis vinctos in mendicitate et ferr
iz ruku mrzitelja njih izbavi, oslobodi iz ruku dumana.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
melius est nomen bonum quam unguenta pretiosa et dies mortis die nativitati
bolje je iæi u kuæu gdje je alost nego u kuæu gdje je gozba, jer ondje je kraj svakoga èovjeka, i tko je iv, nek' primi k srcu!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
circumdederunt me dolores mortis pericula inferni invenerunt me tribulationem et dolorem inven
vidje more i uzmaèe, a jordan ustuknu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si subito apparuerit aurora arbitrantur umbram mortis et sic in tenebris quasi in luce ambulan
zora im je kao sjena smrtna: kad zarudi, silan strah ih hvata.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
inluminare his qui in tenebris et in umbra mortis sedent ad dirigendos pedes nostros in viam paci
da obasja one to sjede u tmini i sjeni smrtnoj, da upravi noge nae na put mira."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
et vivus et fui mortuus et ecce sum vivens in saecula saeculorum et habeo claves mortis et infern
i ivi! mrtav bijah, a evo ivim u vijeke vjekova te imam kljuèe smrti, i podzemlja.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sed ipsi in nobis ipsis responsum mortis habuimus ut non simus fidentes in nobis sed in deo qui suscitat mortuo
ali u sebi prihvatismo i smrtnu osudu da se ne bismo uzdali u same sebe, nego u boga koji uskrisuje mrtve.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in ipso autem momento mortis eius dixerunt ei quae stabant circa eam ne timeas quia filium peperisti quae non respondit eis neque animadverti
kako je bila na samrti, rekoe joj ene koje stajahu oko nje: "budi bez brige jer si rodila sina!" ali ona ne odgovori niti obrati misli na to.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
non est in hominis dicione prohibere spiritum nec habet potestatem in die mortis nec sinitur quiescere ingruente bello neque salvabit impietas impiu
vjetar nitko ne moe svladati, niti gospodariti nad danom smrtnim, niti ima odgode u ratu; niti opaèina izbavlja onoga koji je èini.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eum autem qui modico quam angeli minoratus est videmus iesum propter passionem mortis gloria et honore coronatum ut gratia dei pro omnibus gustaret morte
ali njega, za malo manjeg od anðela, isusa, vidimo zbog pretrpljene smrti slavom i èasti ovjenèana da miloæu bojom bude svakome na korist to je on smrt okusio.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fiebat enim pavor mortis in singulis urbibus et gravissima valde manus dei viri quoque qui mortui non fuerant percutiebantur in secretiori parte natium et ascendebat ululatus uniuscuiusque civitatis in caelu
ljudi koji nisu pomrli bili su udareni èirevima i bolni se vapaj grada dizao do neba.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et non dixerunt ubi est dominus qui ascendere nos fecit de terra aegypti qui transduxit nos per desertum per terram inhabitabilem et inviam per terram sitis et imaginem mortis per terram in qua non ambulavit vir neque habitavit hom
ne pitahu: gdje je jahve koji nas izvede iz zemlje egipatske te nas voðae kroz pustinju, po zemlji pustoj, jedva prohodnoj, po zemlji suhoj i mraènoj, po zemlji kojom nitko ne prolazi, nit' se tko nastanjuje?'
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ne forsitan proximus eius cuius effusus est sanguis dolore stimulatus persequatur et adprehendat eum si longior via fuerit et percutiat animam eius qui non est reus mortis quia nullum contra eum qui occisus est odium prius habuisse monstratu
inaèe bi krvni osvetnik, progoneæi u svom bijesu ubojicu - kad bi put bio predug - mogao gonjenoga stiæi i pogubiti ga, iako taj nije zasluio smrt buduæi da ubijenoga nije otprije mrzio.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.