Você procurou por: pastorum (Latim - Croata)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Croatian

Informações

Latin

pastorum

Croatian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Croata

Informações

Latim

et erit funiculus maris requies pastorum et caulae pecoru

Croata

i postat æeš ispaša, pasište pastirsko i ograda za stado."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et cum apparuerit princeps pastorum percipietis inmarcescibilem gloriae corona

Croata

pa kad se pojavi natpastir, primit æete neuveli vijenac slave.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vox clamoris pastorum et ululatus optimatium gregis quia vastavit dominus pascuam eoru

Croata

Ãëàñ íà âîïúë îò ïàñòèðèòå, È âèåíå îò íà÷àëíèöèòå íà ñòàäîòî! Çàùîòî Ãîñïîä îïóñòîøàâà ïàñáèùåòî èì.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vox ululatus pastorum quia vastata est magnificentia eorum vox rugitus leonum quoniam vastata est superbia iordani

Croata

Èuj jauk pastira, opustošen je sjaj njihov! Èuj riku laviæa, opustošen je ponos jordanski!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

erat autem ibi vir de servis saul in die illa intus in tabernaculo domini et nomen eius doec idumeus potentissimus pastorum sau

Croata

tada mu sveæenik dade svetoga kruha, jer nije bilo drugoga kruha ondje osim žrtvenoga, onoga koji se uklanjao ispred jahve da se zamijeni toplim kruhom u dan kad se uzima.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixit dominus de sion rugiet et de hierusalem dabit vocem suam et luxerunt speciosa pastorum et exsiccatus est vertex carmel

Croata

veli on: "jahve grmi sa siona, iz jeruzalema glas mu se ori; stoèarski pašnjaci tuže i suši se vrh karmela."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

haec dicit dominus exercituum adhuc erit in loco isto deserto absque homine et absque iumento et in cunctis civitatibus eius habitaculum pastorum accubantium gregu

Croata

ovako govori jahve nad vojskama: "na ovome mjestu koje je sada pusto, bez èovjeka i bez živinèeta, i u svim gradovima opet æe biti pašnjaci za pastire što odmaraju stada svoja.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

generatio mea ablata est et convoluta est a me quasi tabernaculum pastorum praecisa est velut a texente vita mea dum adhuc ordirer succidit me de mane usque ad vesperam finies m

Croata

stan je moj razvrgnut, baèen daleko, kao šator pastirski; poput tkalca moj si život namotao da bi me otkinuo od osnove. od jutra do noæi skonèat æeš me,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quia haec dicit dominus ad me quomodo si rugiat leo et catulus leonis super praedam suam cum occurrerit ei multitudo pastorum a voce eorum non formidabit et a multitudine eorum non pavebit sic descendet dominus exercituum ut proelietur super montem sion et super collem eiu

Croata

da, ovako mi reèe jahve: kao što lav ili laviæ nad plijenom reži, pa i kad se strèi na njega mnoštvo pastira, on se ne prepada vike njihove, nit' za njihovu graju mari - tako æe jahve nad vojskama siæi da vojuje za goru sion, za visinu njezinu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,788,062,575 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK