Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
perrexerunt ergo simul et venerunt in urbem quae in extremis regni eius finibus era
poðe zatim bileam s balakom i doðoe u kirjat husot.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
reliquam autem partem populi dedit sub manu abisai fratris sui et perrexerunt contra filios ammo
ostalu vojsku predade bratu abiaju da je svrsta prema amoncima.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
porro filii machir filii manasse perrexerunt in galaad et vastaverunt eam interfecto amorreo habitatore eiu
sinovi makira, sina manaeova, odu u gilead, osvoje ga i protjeraju amorejce koji bijahu ondje.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
itaque perrexerunt et lustrantes eam in septem partes diviserunt scribentes in volumine reversique sunt ad iosue in castra sil
odoe oni ljudi, proðoe zemljom i u knjigu popisae sve gradove u sedam dijelova, pa se vratie k joui u tabor u ilu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
filii autem israhel perrexerunt per medium sicci maris et aquae eis erant quasi pro muro a dextris et a sinistri
a izraelci ili suhim posred mora, vode im stale kao zid zdesna i slijeva.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
perrexerunt seniores moab et maiores natu madian habentes divinationis pretium in manibus cumque venissent ad balaam et narrassent ei omnia verba bala
starjeine moapske i starjeine midjanske krenu s nagradom za vraèanje u svojim rukama. stignu bileamu i prenesu mu balakovu poruku.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dimisitque eos et perrexerunt ad insidiarum locum sederuntque inter bethel et ahi ad occidentalem plagam urbis ahi iosue autem nocte illa in medio mansit popul
joua ih posla i oni odoe u zasjedu te se smjestie izmeðu betela i aja, gradu sa zapada. a joua provede noæ meðu narodom.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tres ergo isti per media castra philisthinorum perrexerunt et hauserunt aquam de cisterna bethleem quae erat in porta et adtulerunt ad david ut biberet qui noluit sed magis libavit illam domin
tada ta trojica prodrijee kroz filistejski tabor i, zahvativi vode iz betlehemskoga studenca to je kod vrata, donesoe je i dadoe davidu. ali je david ne htjede piti nego je proli kao ljevanicu jahvi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quas igne succendens dimisit ut huc illucque discurrerent quae statim perrexerunt in segetes philisthinorum quibus succensis et conportatae iam fruges et adhuc stantes in stipula concrematae sunt in tantum ut vineas quoque et oliveta flamma consumere
tad zapali luèi, pusti lisice u filistejska polja i popali im snopove, i nepokoeno ito, i vinograde, i maslinike.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: