Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
et videmus quia non potuerunt introire propter incredulitate
i vidimo da ne mogoe uæi zbog nevjere.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et obtuli eum discipulis tuis et non potuerunt curare eu
i reèe: "gospodine, smiluj se sinu mojemu jer je mjeseèar i zlo mu je. Èesto doista pada u oganj i èesto u vodu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
saepe expugnaverunt me a iuventute mea etenim non potuerunt mih
plod ruku svojih ti æe uivati, blago tebi, dobro æe ti biti.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et non potuerunt verbum eius reprehendere coram plebe et mirati in responso eius tacuerun
i ne mogoe ga uhvatiti u rijeèi pred narodom, nego umuknue zadivljeni njegovim odgovorom.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tunc ingressi omnes sapientes regis non potuerunt nec scripturam legere nec interpretationem indicare reg
pristupe svi mudraci kraljevi, ali ne mogoe proèitati pismo niti mu otkriti znaèenje.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
contabuerunt et contrita sunt simul non potuerunt salvare portantem et anima eorum in captivitatem ibi
padaju, rue se svi zajedno, ne mogu spasiti one to ih nose, nego i sami u ropstvo odlaze.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
feceruntque similiter malefici incantationibus suis ut educerent scinifes et non potuerunt erantque scinifes tam in hominibus quam in iumenti
ali æu toga dana izuzeti goenski kraj, u kojem ivi moj narod, te se ondje obadi neæe pojaviti, tako da zna da sam ja jahve u sreditu zemlje.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rex vero iosaphat fecerat classes in mari quae navigarent in ophir propter aurum et ire non potuerunt quia confractae sunt in asiongabe
kralj joafat sagradi tariko brodovlje da ide u ofir po zlato, ali nije otilo jer se brodovlje razbilo kod esjon gebera.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iebuseum autem habitatorem hierusalem non potuerunt filii iuda delere habitavitque iebuseus cum filiis iuda in hierusalem usque in praesentem die
a jebusejce koji su ivjeli u jeruzalemu nisu mogli protjerati sinovi judini. tako su ostali sa sinovima judinim u jeruzalemu sve do danas.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iratusque dominus contra israhel tradidit eos in manibus diripientium qui ceperunt eos et vendiderunt hostibus qui habitabant per gyrum nec potuerunt resistere adversariis sui
zato jahve izli gnjev svoj na izraela: prepusti ih pljaèkaima da ih plijene, izruèi ih neprijateljima uokolo, tako te se ne mogoe oduprijeti.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oculus autem dei eorum factus est super senes iudaeorum et non potuerunt inhibere eos placuitque ut res ad darium referretur et tunc satisfacerent adversus accusationem illa
ali je oko boje bdjelo nad starjeinama judejskim, te im nisu zabranili da rade dok obavijest nije otila dariju i stigao o tom pismeni odgovor.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mercennarii quoque eius qui versabantur in medio eius quasi vituli saginati versi sunt et fugerunt simul nec stare potuerunt quia dies interfectionis eorum venit super eos tempus visitationis eoru
a i plaæenici egipatski to k'o gojna telad usred nje ivljahu, i oni se okrenue, u bijeg udarie, ne mogu se odhrvati jer ih stie dan propasti, doðe vrijeme da se kazne.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et factum est in diebus ahaz filii ioatham filii oziae regis iuda ascendit rasin rex syriae et phacee filius romeliae rex israhel in hierusalem ad proeliandum contra eam et non potuerunt debellare ea
u dane judejskoga kralja ahaza, sina jotamova, sina uzijina, aramski kralj rason i izraelski kralj pekah, sin remalijin, zavojtie na jeruzalem, ali ga ne mogoe zauzeti.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
porro rex cogitabat constituere eum super omne regnum unde principes et satrapae quaerebant occasionem ut invenirent daniheli ex latere regni nullamque causam et suspicionem repperire potuerunt eo quod fidelis esset et omnis culpa et suspicio non inveniretur in e
daniel se toliko isticae svojim izvanrednim duhom iznad proèelnika i satrapa te kralj miljae da ga postavi nad svim kraljevstvom.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: