A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
et insuper universae terrae rex imperat servient
korist zemlje je nada sve; i kralj ovisi o zemljitu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et adorabunt eum omnes reges omnes gentes servient e
"bog ga je napustio; progonite ga i uhvatite jer nema tko da ga spasi!"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sed servient domino deo suo et david regi suo quem suscitabo ei
veæ æe sluiti jahvi, bogu svojemu, i davidu, kralju svome, koga æu im podiæi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verumtamen servient ei ut sciant distantiam servitutis meae et servitutis regni terraru
bit æe mu sluge, da vide to znaèi sluiti meni, a to zemaljskim kraljevstvima."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
et omne maledictum non erit amplius et sedes dei et agni in illa erunt et servi eius servient ill
i neæe vie biti nikakva prokletstva. i prijestolje æe boje i jaganjèevo biti u gradu i sluge æe mu se njegove klanjati
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et erit universa terra eius in solitudinem et in stuporem et servient omnes gentes istae regi babylonis septuaginta anni
È öÿëàòà òàÿ çåìÿ ùå áúäå ïóñòà è çà ó÷óäâàíå; è òèÿ íàðîäè ùå ðîáóâàò íà âàâèëîíñêèÿ öàð ñåäåìäåñåò ãîäèíè.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dedit ei potestatem et honorem et regnum et omnes populi tribus ac linguae ipsi servient potestas eius potestas aeterna quae non auferetur et regnum eius quod non corrumpetu
njemu bi predana vlast, èast i kraljevstvo, da mu slue svi narodi, plemena i jezici. vlast njegova vlast je vjeèna i nikada neæe proæi, kraljevstvo njegovo neæe propasti.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
regnum autem et potestas et magnitudo regni quae est subter omne caelum detur populo sanctorum altissimi cuius regnum regnum sempiternum est et omnes reges servient ei et oboedien
a kraljevstvo, vlast i velièanstvo pod svim nebesima dat æe se puku svetaca svevinjega. kraljevstvo njegovo kraljevstvo je vjeèno, i sve vlasti sluit æe mu i pokoravati se njemu."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
introducam enim eum in terram pro qua iuravi patribus eius lacte et melle manantem cumque comederint et saturati crassique fuerint avertentur ad deos alienos et servient eis et detrahent mihi et irritum facient pactum meu
kad ih dovedem u zemlju kojom teèe med i mlijeko i za koju se zakleh ocima njihovim i kad se najedu, nasite i ugoje, okrenut æe se oni drugim bogovima i njima æe iskazivati tovanje; mene æe prezreti i prekriti moj savez.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: