Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nolite tangere christos meos et in prophetis meis nolite malignar
'ne dirajte u moje pomazanike, ne èinite zla mojim prorocima!'
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quae prius tangere nolebat anima mea nunc prae angustia cibi mei sun
al' ono to mi se gadilo dotaæi, to mi je sada sva hrana u bolesti.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et veniunt bethsaida et adducunt ei caecum et rogabant eum ut illum tangere
doðu u betsaidu, dovedu mu slijepca pa ga zamole da ga se dotakne.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et omnis turba quaerebant eum tangere quia virtus de illo exiebat et sanabat omne
sve je to mnotvo trailo da ga se dotakne jer je snaga izlazila iz njega i sve ozdravljala.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
recedite recedite exite inde pollutum nolite tangere exite de medio eius mundamini qui fertis vasa domin
odlazite, odlazite, iziðite odatle, ne dotièite nita neèisto! iziðite iz njegove sredine! oèistite se, vi koji nosite posude jahvine!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et si quis tangere voluerit eas armabitur ferro et ligno lanceato igneque succensae conburentur usque ad nihilu
nitko ih se ne dotièe, osim gvoðem i kopljaèom, i potpuno se spaljuju u ognju."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dixit ad turbam recedite a tabernaculis hominum impiorum et nolite tangere quae ad eos pertinent ne involvamini in peccatis eoru
zatim ovako progovori zajednici: "odstupite od atora tih opakih ljudi! ne dotièite se nièega to je njihovo, da ne budete uniteni zbog svih njihovih grijeha."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
samech recedite polluti clamaverunt eis recedite abite nolite tangere iurgati quippe sunt et commoti dixerunt inter gentes non addet ultra ut habitet in ei
"natrag, neèisti!" - vièu im. "natrag! ne dirajte!" i tada pobjegoe poganima, al' ne smjedoe ondje ostati.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dicit ei iesus noli me tangere nondum enim ascendi ad patrem meum vade autem ad fratres meos et dic eis ascendo ad patrem meum et patrem vestrum et deum meum et deum vestru
kae joj isus: "ne zadravaj se sa mnom jer jo ne uziðoh ocu, nego idi mojoj braæi i javi im: uzlazim ocu svomu i ocu vaemu, bogu svomu i bogu vaemu."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível