Você procurou por: agri (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

agri

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

agni ad vestimentum tuum et hedi agri pretiu

Dinamarquês

da har du lam til at give dig klæder og bukke til at købe en mark,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

obliviscitur quod pes conculcet ea aut bestiae agri conteran

Dinamarquês

tror du, den kommer tilbage og samler din sæd på loen?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cognovi omnia volatilia caeli et pulchritudo agri mecum es

Dinamarquês

nej, han skal se den; vismænd dør, både dåre og tåbe går bort. deres gods må de afstå til andre,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

super faciem agri cades quia ego locutus sum ait dominus deu

Dinamarquês

i åben mark skal du falde, så sandt jeg har talet, lyder det fra den herre herren.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tonet mare et plenitudo eius exultent agri et omnia quae in eis sun

Dinamarquês

havet med dets fylde bruse, marken juble og alt, hvad den bærer.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui autem neglexit sermonem domini dimisit servos suos et iumenta in agri

Dinamarquês

men de, der ikke lagde sig herrens ord på hjerte, lod deres trælle og kvæg blive ude på marken.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

emitque partem agri in qua fixerat tabernaculum a filiis emor patris sychem centum agni

Dinamarquês

og han købte det stykke jord, hvor han havde rejst sit telt, af sikems pader hamors sønner for 100 kesita

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

stetit ille in medio agri et tuitus est eum percussitque philistheos et fecit dominus salutem magna

Dinamarquês

men han stillede sig op midt på marken og holdt den og huggede filisterne ned; og herren gav dem en stor sejr.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

fili hominis pone faciem tuam contra viam austri et stilla ad africum et propheta ad saltum agri meridian

Dinamarquês

menneskesøn, vend dit ansigt mod sønden og lad din tale strømme sønderpå og profeter mod sydlandets skov!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

propter hoc lugebit terra et infirmabitur omnis qui habitat in ea in bestia agri et in volucre caeli sed et pisces maris congregabuntu

Dinamarquês

derfor sørger landet, og alt, hvad der bor der, sygner, markens dyr og himlens fugle; selv havets fisk svinder bort.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vinea confusa est et ficus elanguit malogranatum et palma et malum et omnia ligna agri aruerunt quia confusum est gaudium a filiis hominu

Dinamarquês

fejl slog vinstokken, figentræet tørres; granatæble, palme og æbletræ, hvert markens træ tørres hen. ja, med skam veg glæde fra menneskens børn:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixit dominus ad mosen extende manum tuam in caelum ut fiat grando in universa terra aegypti super homines et super iumenta et super omnem herbam agri in terra aegypt

Dinamarquês

da sagde herren til moses: "ræk din hånd op mod himmelen, så skal der falde hagl i hele Ægypten på mennesker og dyr og på alle markens urter i Ægypten!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

tu ergo fili hominis haec dicit dominus deus dic omni volucri et universis avibus cunctisque bestiis agri convenite properate concurrite undique ad victimam meam quam ego immolo vobis victimam grandem super montes israhel ut comedatis carnes et bibatis sanguine

Dinamarquês

og du, menneskesøn! så siger den herre herren: sig til alle fugle og alle markens vilde dyr: saml eder og kom hid, kom sammen alle vegne fra til mit slagtoffer, som jeg slagter for eder, et vældigt slagtoffer på israels bjerge; i skal æde kød og drikke blod!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,736,320,297 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK