Você procurou por: capitis (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

capitis

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

capitis dolor

Dinamarquês

hovedpine

Última atualização: 2014-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

vestri autem et capilli capitis omnes numerati sun

Dinamarquês

men på eder ere endog alle hovedhår talte.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

meus est galaad et meus est manasse et effraim susceptio capitis mei iuda rex meu

Dinamarquês

thi han mættede den vansmægtende sjæl og fyldte den sultne med godt.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

caput tuum ut carmelus et comae capitis tui sicut purpura regis vincta canalibu

Dinamarquês

hovedet på dig som karmel, dit hoveds lokker som purpur; en konge er fanget i garnet.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

et dices ad eum haec dicit dominus deus ecce ego ad te gog principem capitis mosoch et thuba

Dinamarquês

og sig: så siger den herre herren: se, jeg kommer over dig, gog, fyrste over rosj, mesjek og tubal.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

meus est galaad et meus %est; manasses et effraim fortitudo capitis mei iuda rex meu

Dinamarquês

men du, o herre, du ler ad dem, du spotter alle folk,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

fili hominis pone faciem tuam contra gog terram magog principem capitis mosoch et thubal et vaticinare de e

Dinamarquês

menneskesøn, vend dit ansigt mod gog i magogs land, fyrsten over rosj, mesjek og tubal, og profeter imod ham

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

cumque audissem sermonem istum scidi pallium meum et tunicam et evelli capillos capitis mei et barbae et sedi maeren

Dinamarquês

da jeg hørte den tale, sønderrev jeg min kjortel og min kappe, rev hår af mit hoved og skæg og satte mig hen i stum smerte.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

tu autem fili hominis vaticinare adversum gog et dices haec dicit dominus deus ecce ego super te gog principem capitis mosoch et thuba

Dinamarquês

du, menneskesøn, profeter mod gog og sig: så siger den herre hherren. se, jeg kommer over dig, gog, fyrste over rosj, mesjek og tubal!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

et stans retro secus pedes eius lacrimis coepit rigare pedes eius et capillis capitis sui tergebat et osculabatur pedes eius et unguento ungueba

Dinamarquês

og hun stillede sig bag ved ham, ved hans fødder og græd og begyndte at væde hans fødder med sine tårer og aftørrede dem med sit hovedhår og kyssede hans fødder og salvede dem med salven.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

quoniam circumdederunt me mala quorum non est numerus conprehenderunt me iniquitates meae et non potui ut viderem multiplicatae sunt super capillos capitis mei et cor meum dereliquit m

Dinamarquês

hør, o herre, min bøn og lyt til mit skrig, til mine tårer tie du ej! thi en fremmed er jeg hos dig, en gæst som alle mine fædre.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

propter hoc haec dicit dominus deus ecce ego ad pulvillos vestros quibus vos capitis animas volantes et disrumpam eos de brachiis vestris et dimittam animas quas vos capitis animas ad volandu

Dinamarquês

derfor, så siger den herre herren: se, jeg kommer over eders bind, med hvilke i fanger sjæle, og river dem af eders arme, og de sjæle, i fanger, lader jeg slippe fri som fugle;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

porro de manasse transfugerunt ad david quando veniebat cum philisthim adversum saul ut pugnaret et non dimicavit cum eis quia inito consilio remiserunt eum principes philisthinorum dicentes periculo capitis nostri revertetur ad dominum suum sau

Dinamarquês

af manasse gik nogle over til david. det var, dengang han sammen med filisterne drog i kamp mod saul, uden at han dog blev dem til hjælp, fordi filisternes fyrster efter at have holdt rådslagning sendte ham bort, idet de sagde: "det koster vore hoveder, hvis han går over til sin herre saul!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

os quoque luteris intrinsecus erat in capitis summitate et quod forinsecus apparebat unius cubiti erat totum rotundum pariterque habebat unum cubitum et dimidium in angulis autem columnarum variae celaturae erant et media intercolumnia quadrata non rotund

Dinamarquês

dets rand var inden for bærearmene, een alen høj, og den var rund: også på randen var der udskåret arbejde. mellemstykkerne var firkantede, ikke runde.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,747,016,254 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK