Você procurou por: crucifixus (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

crucifixus

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

venerunt ergo milites et primi quidem fregerunt crura et alterius qui crucifixus est cum e

Dinamarquês

da kom stridsmændene og knuste benene på den første og på den anden; som vare korsfæstede med ham.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

divisus est christus numquid paulus crucifixus est pro vobis aut in nomine pauli baptizati esti

Dinamarquês

er kristus delt? mon paulus blev korsfæstet for eder? eller bleve i døbte til paulus's navn?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

respondens autem angelus dixit mulieribus nolite timere vos scio enim quod iesum qui crucifixus est quaeriti

Dinamarquês

men engelen tog til orde og sagde til kvinderne: "i skulle ikke frygte! thi jeg ved, at i lede efter jesus den korsfæstede.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

mihi autem absit gloriari nisi in cruce domini nostri iesu christi per quem mihi mundus crucifixus est et ego mund

Dinamarquês

men det være langt fra mig at rose mig uden af vor herres jesu kristi kors,ved hvem verden er korsfæstet for mig, og jeg for verden.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et corpora eorum in plateis civitatis magnae quae vocatur spiritaliter sodoma et aegyptus ubi et dominus eorum crucifixus es

Dinamarquês

og deres lig skal ligge på gaden i den store stad, som i åndelig forstand kaldes sodoma og Ægypten, der, hvor også deres herre blev korsfæstet.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

hunc ergo titulum multi legerunt iudaeorum quia prope civitatem erat locus ubi crucifixus est iesus et erat scriptum hebraice graece et latin

Dinamarquês

denne overskrift læste da mange af jøderne; thi det sted, hvor jesus blev korsfæstet, var nær ved staden; og den var skreven på hebraisk, latin og græsk.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,518,203 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK