Você procurou por: dentur (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

dentur

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

tempta nos obsecro servos tuos diebus decem et dentur nobis legumina ad vescendum et aqua ad bibendu

Dinamarquês

"prøv engang dine trælle i ti,dage og lad os få grøntsager at spise og vand at drikke!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

dentur nobis septem viri de filiis eius et crucifigamus eos domino in gabaath saul quondam electi domini et ait rex ego dab

Dinamarquês

lad syv mænd af hans efterkommere blive udleveret os, for at vi kan hænge dem op for herren i gibeon på herrens bjerg!" kongen sagde: "jeg vil udlevere dem!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

bos tuus immoletur coram te et non comedas ex eo asinus tuus rapiatur in conspectu tuo et non reddatur tibi oves tuae dentur inimicis tuis et non sit qui te adiuve

Dinamarquês

din okse skal slagtes for dine Øjne, men du skal ikke spise deraf; dit Æsel skal røves i dit påsyn og ikke komme tilbage til dig; dit småkvæg skal komme i fjendevold, og ingen skal hjælpe dig;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dentur nobis duo boves et illi eligant bovem unum et in frusta caedentes ponant super ligna ignem autem non subponant et ego faciam bovem alterum et inponam super ligna ignemque non subpona

Dinamarquês

lad os nu få to unge tyre; så skal de vælge den ene tyr og hugge den i stykker og lægge den på brændet, men ild må de ikke lægge til; den anden vil jeg lave til og lægge på brændet, men uden at tænde ild.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed et a me praeceptum est quid oporteat fieri a presbyteris iudaeorum illis ut aedificetur domus dei scilicet ut de arca regis id est de tributis quae dantur de regione trans flumen studiose sumptus dentur viris illis ne inpediatur opu

Dinamarquês

og hermed giver jeg påbud om, hvorledes i skal stille eder over for disse jødernes Ældste med hensyn til opførelsen af dette gudshus: af kongens skatteindtægter fra landene hinsides floden skal omkostningerne nøjagtigt udredes til disse mænd, og det ufortøvet;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,734,398,722 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK