Você procurou por: in urbe sunt (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

in urbe sunt

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

plurimos occidistis in urbe hac et implestis vias eius interfecti

Dinamarquês

mange har i dræbt i denne by; i har fyldt dens gader med dræbte.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et cum illuc pervenero manebimus in ea aut certe in urbe ram

Dinamarquês

og han sagde til sin tjener: "kom, lad os tage hen til et af de andre steder og overnatte i gibea eller rama!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

coph vocavi amicos meos et ipsi deceperunt me sacerdotes mei et senes mei in urbe consumpti sunt quia quaesierunt cibum sibi ut refocilarent animam sua

Dinamarquês

mine elskere kaldte jeg ad de svigtede mig; mine præster og Ældste opgav Ånden i byen, thi føde søgte de efter, men intet fandt de.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixitque ad me fili hominis hii viri qui cogitant iniquitatem et tractant consilium pessimum in urbe ist

Dinamarquês

og han sagde til mig: "menneskesøn! det er de mænd, som pønser på uret og lægger onde råd op i denne by,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et ne unus quidem in urbe ahi et bethel remansisset qui non persequeretur israhel sicut eruperant aperta oppida relinquente

Dinamarquês

ikke een mand blev tilbage i aj, men alle drog de ud for at forfølge israel, og de lod byen stå åben, medens de forfulgte israel.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

debuerat enim profugus usque ad mortem pontificis in urbe residere postquam autem ille obierit homicida revertetur in terram sua

Dinamarquês

thi han skal blive i sin tilflugtsby indtil ypperstepræstens død; først efter ypperstepræstens død kan manddraberen vende tilbage til den jord, han ejer.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

at hii qui in urbe susis caedem exercuerant tertiodecimo et quartodecimo eiusdem mensis die in caede versati sunt quintodecimo autem die percutere desierunt et idcirco eandem diem constituere sollemnem epularum atque laetitia

Dinamarquês

men jøderne i susan sluttede sig sammen både den trettende og fjortende dag i måoeden og hvilede på den femtende, og den gjorde de til gæstebuds- og glædesdag.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et quomodo clamaverimus ad dominum et exaudierit nos miseritque angelum qui eduxerit nos de aegypto ecce in urbe cades quae est in extremis finibus tuis posit

Dinamarquês

da råbte vi til herren, og han hørte vor røst og sendte en engel og førte os ud af Ægypten. se, nu er vi i byen kadesj ved grænsen af dine landemærker.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui habitaverit in urbe hac morietur gladio et fame et peste qui autem egressus fuerit et transfugerit ad chaldeos qui obsident vos vivet et erit ei anima sua quasi spoliu

Dinamarquês

den, som bliver i denne by, skal dø ved sværd, hunger og pest: men den, som går ud og overgiver sig til kaldæerne, der belejrer eder, skal leve og vinde sit liv som bytte,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quae postquam gesta sunt misit sennacherib rex assyriorum servos suos hierusalem ipse enim cum universo exercitu obsidebat lachis ad ezechiam regem iuda et ad omnem populum qui erat in urbe dicen

Dinamarquês

derefter sendte assyrerkongen sankerib, der selv med hele sin krigsmagt lå foran lakisj, sine. tjenere til kong ezekias af juda og alle judæerne i jerusalem og lod sige:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui dixit reginae in urbe susis interfecere iudaei quingentos viros et alios decem filios aman quantam putas eos exercere caedem in universis provinciis quid ultra postulas et quid vis ut fieri iubea

Dinamarquês

da sagde kongen til dronning ester: i borgen susan har jøderne dræbt og tilintetgjort 500 mand, også hamans ti sønner; hvad må de da ikke have gjort i de andre kongelige landsdele! dog, hvad er din bøn? du skal få den opfyldt. og hvad er yderligere dit Ønske? det skal tilstås dig!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et respondit populus non exibis sive enim fugerimus non magnopere ad eos de nobis pertinebit sive media pars ceciderit e nobis non satis curabunt quia tu unus pro decem milibus conputaris melius est igitur ut sis nobis in urbe praesidi

Dinamarquês

men de svarede: "du må ikke drage med; thi om vi flygter, ænser man ikke os; ja, selv om halvdelen af os falder, ænser man ikke os, men du gælder lige så meget som ti tusinde af os; derfor er det bedst, at du holder dig rede til at ile os til hjælp fra byen."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,763,077,346 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK