Você procurou por: invictus vir (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

invictus vir

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

invictus

Dinamarquês

invictus

Última atualização: 2014-02-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

vir

Dinamarquês

mand

Última atualização: 2014-10-29
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

pretiosior erit vir auro et homo mundo obriz

Dinamarquês

en mand gør jeg sjældnere end guld og et menneske end ofirs guld.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

memento quod ignores opus eius de quo cecinerunt vir

Dinamarquês

se til at ophøje hans værk, som mennesker priser i sang!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

quis est vir ut est iob qui bibit subsannationem quasi aqua

Dinamarquês

er der mon mage til job? han drikker spot som vand,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

indignatio regis nuntii mortis et vir sapiens placabit ea

Dinamarquês

kongens vrede er dødens bud, vismand evner at mildne den.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

si audierit vir et tacuerit nec contradixerit sponsioni reddet quodcumque promisera

Dinamarquês

og hendes mand, når han får det at høre, ikke siger noget til hende og ikke formener hende det, skal alle hendes løfter stå ved magt, og enhver forpligtelse til afholdenhed, hun har påtaget sig, skal stå ved magt.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

benefacit animae suae vir misericors qui autem crudelis est et propinquos abici

Dinamarquês

kærlig mand gør vel mod sin sjæl, den grumme er hård ved sit eget kød.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

quoniam vir caput est mulieris sicut christus caput est ecclesiae ipse salvator corpori

Dinamarquês

thi en mand er sin hustrus hoved, ligesom også kristus er menighedens hoved. han er sit legemes frelser.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

mulier sui corporis potestatem non habet sed vir similiter autem et vir sui corporis potestatem non habet sed mulie

Dinamarquês

hustruen råder ikke over sit eget legeme, men manden; ligeså råder heller ikke manden over sit eget legeme, men hustruen.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,744,111,579 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK