Você procurou por: invocatum (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

invocatum

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

nonne ipsi blasphemant bonum nomen quod invocatum est super vo

Dinamarquês

er det ikke dem, som bespotte det skønne navn, som er nævnet over eder?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et posuerunt idola sua in domo in qua invocatum est nomen meum ut polluerent ea

Dinamarquês

de opstillede deres væmmelige guder i det hus, mit navn nævnes over, for at gøre det urent;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

videbuntque omnes terrarum populi quod nomen domini invocatum sit super te et timebunt t

Dinamarquês

og alle jordens folk skal se, at herrens navn er nævnet over dig, og frygte dig.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ut possideant reliquias idumeae et omnes nationes eo quod invocatum sit nomen meum super eos dicit dominus faciens hae

Dinamarquês

så de tager edoms rest i eje og alle de folk, over hvilke mit navn er nævnt, lyder det fra herren, som fuldbyrder dette.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et venistis et stetistis coram me in domo hac in qua invocatum est nomen meum et dixistis liberati sumus eo quod fecerimus omnes abominationes ista

Dinamarquês

og så kommer i og står for mit Åsyn i dette hus, som mit navn nævnes over, og siger: "vi er frelst!" for at gøre alle disse vederstyggeligheder.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

exaudi domine placare domine adtende et fac ne moreris propter temet ipsum deus meus quia nomen tuum invocatum est super civitatem et super populum tuu

Dinamarquês

herre, hør! herre, tilgiv! herre, lån Øre og grib uden tøven ind for din egen skyld, min gud; thi dit navn er nævnet over din by og dit folk!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

surrexitque et abiit et universus populus qui erat cum eo de viris iuda ut adducerent arcam dei super quam invocatum est nomen domini exercituum sedentis in cherubin super ea

Dinamarquês

derpå brød david op med alle sine krigere og drog til ba'al i juda for der at hente guds ark, over hvilken hærskarers herres navn er nævnet, han, som troner over keruberne.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

si inruerint super nos mala gladius iudicii pestilentia et fames stabimus coram domo hac in conspectu tuo in qua invocatum est nomen tuum et clamabimus ad te in tribulationibus nostris et exaudies salvosque facie

Dinamarquês

hvis ulykke rammer os, sværd, straffedom, pest eller hungersnød, vil vi træde frem foran dette hus og for dit Åsyn, thi dit navn bor i dette hus, og råbe til dig om hjælp i vor nød, og du vil høre det og frelse os!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quia ecce in civitate in qua invocatum est nomen meum ego incipio adfligere et vos quasi innocentes inmunes eritis non eritis inmunes gladium enim ego voco super omnes habitatores terrae dicit dominus exercituu

Dinamarquês

thi se, med den by, mit navn er nævnet over, begynder jeg at handle ilde, og så skulde i gå fri! nej, i går ikke fri; thi jeg kalder sværdet hid mod alle dem, som bor på jorden, lyder det fra hærskarers herre.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tu exaudies de caelo firmissimo habitaculo tuo et facies cuncta pro quibus invocaverit te ille peregrinus ut sciant omnes populi terrae nomen tuum et timeant te sicut populus tuus israhel et cognoscant quia nomen tuum invocatum est super domum hanc quam aedificav

Dinamarquês

da børe du det i himmelen, der. hvor du bor, og da gøre du efter alt, hvad den fremmede råber til dig om, for at alle jordens folkeslag må lære dit navn at kende og frygte dig ligesom dit folk israel og erkende, at dit navn er nævnet over dette hus, som jeg har bygget.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,671,096 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK