Você procurou por: lux diei (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

lux diei

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

lux

Dinamarquês

lys

Última atualização: 2014-11-27
Frequência de uso: 17
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

lux fuit

Dinamarquês

Última atualização: 2024-01-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

lux et libertas

Dinamarquês

lys, lov og frihed

Última atualização: 2022-10-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

lux venit mvnvn

Dinamarquês

the light is come mvnvn

Última atualização: 2021-08-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quamdiu in mundo sum lux sum mund

Dinamarquês

medens jeg er i verden, er jeg verdens lys."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

in ipso vita erat et vita erat lux hominu

Dinamarquês

i det var liv, og livet var menneskenes lys.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

lux orta est iusto et rectis corde laetiti

Dinamarquês

himlen glæde sig, jorden juble, havet med dets fylde bruse,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

lux angelus elimeha quorum pars magna fui hoc volo

Dinamarquês

jeg var en stor del af lyset fra den engel, hvis eneste ønske om at være

Última atualização: 2021-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si autem ambulaverit nocte offendit quia lux non est in e

Dinamarquês

men vandrer nogen om natten, da støder han an; thi lyset er ikke i ham."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

iudaeis autem nova lux oriri visa est gaudium honor et tripudiu

Dinamarquês

jøderne havde nu lykke og glæde, fryd og Ære;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

eodem die comedetis eam non remanebit quicquam in mane alterius diei ego dominu

Dinamarquês

det skal spises samme dag, i må intet levne deraf til næste morgen. jeg er herren!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

numquid non tenebrae dies domini et non lux et caligo et non splendor in e

Dinamarquês

ja, herrens dag er mørke, ej lys, bælgmørke uden solskin.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnes enim vos filii lucis estis et filii diei non sumus noctis neque tenebraru

Dinamarquês

thi i ere alle lysets børn og dagens børn, vi ere ikke nattens eller mørkets børn.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nos autem qui diei sumus sobrii simus induti loricam fidei et caritatis et galeam spem saluti

Dinamarquês

men da vi høre dagen til, så lader os være ædrue, iførte troens og kærlighedens panser og frelsens håb som hjelm!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

respondit iesus nonne duodecim horae sunt diei si quis ambulaverit in die non offendit quia lucem huius mundi vide

Dinamarquês

jesus svarede: "har dagen ikke tolv timer? vandrer nogen om dagen, da støder han ikke an; thi han ser denne verdens lys.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

verumtamen quia populus multus est et tempus pluviae et non sustinemus stare foris et opus non est diei unius vel duorum vehementer quippe peccavimus in sermone ist

Dinamarquês

men folket er talrigt, og det er vinterregnens tid, så vi kan ikke blive stående her ude; og sagen kan heller ikke afgøres på en dag eller to, da vi har forbrudt os højligen her.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et quartus angelus tuba cecinit et percussa est tertia pars solis et tertia pars lunae et tertia pars stellarum ut obscuraretur tertia pars eorum et diei non luceret pars tertia et nox similite

Dinamarquês

og den fjerde engel basunede, og tredjedelen af solen og tredjedelen af månen og tredjedelen af stjernerne blev ramt, så at tredjedelen af dem blev formørket, og dagen mistede tredjedelen af sit lys og natten ligeså.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,761,935,963 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK