Você procurou por: offerens (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

offerens

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

et pro peccato populi offerens mactavit hircum expiatoque altar

Dinamarquês

derefter frembar han folkets offergave. først tog han folkets syndofferbuk, slagtede den og ofrede den som syndoffer på samme måde som den før nævnte;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

hic autem unam pro peccatis offerens hostiam in sempiternum sedit in dextera de

Dinamarquês

men denne har efter at have ofret eet offer for synderne sat sig for bestandig ved guds højre hånd,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque conplesset offerens holocaustum et pacifica benedixit populo in nomine domini exercituu

Dinamarquês

og da david var færdig med brændofrene og takofrene, velsignede han folket i hærskarers herres navn

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et altare holocausti in vestibulo testimonii offerens in eo holocaustum et sacrificia ut dominus imperara

Dinamarquês

og han tændte vellugtende røgelse derpå, som herren havde pålagt moses.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

arietem vero immolabit hostiam pacificam domino offerens simul canistrum azymorum et libamenta quae ex more debentu

Dinamarquês

og væderen skal han ofre som takoffer til herren tillige med de usyrede brød i kurven; derpå skal præsten ofre hans afgrødeoffer og drikofer.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quae cum iuxta familias suas esset oblata inventa est familia zarai illam quoque per viros offerens repperit zabd

Dinamarquês

derpå lod han judas slægter træde frem, og zeraiternes slægt blev ramt. derpå lod han zeraiternes slægt træde frem familie for familie, og zabdi blev ramt.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et omnis quidem sacerdos praesto est cotidie ministrans et easdem saepe offerens hostias quae numquam possunt auferre peccat

Dinamarquês

og hver præst står daglig og tjener og ofrer mange gange de samme ofre, som dog aldrig kunne borttage synder.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dabitque eos sacerdoti qui primum offerens pro peccato retorquebit caput eius ad pinnulas ita ut collo hereat et non penitus abrumpatu

Dinamarquês

han skal bringe dem til præsten, og præsten skal først frembære den, der skal bruges til syndoffer; han skal knække halsen på den ved nakken uden at rive hovedet helt af

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et consecrabit domino dies separationis illius offerens agnum anniculum pro peccato ita tamen ut dies priores irriti fiant quoniam polluta est sanctificatio eiu

Dinamarquês

og atter indvie sig til herren for lige så lang tid, som han før havde indviet sig, og bringe et årgammelt lam som skyldoffer; den forløbne tid regnes ikke med, da han har bragt urenhed over sit indviede hoved.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

homo qui obtulerit victimam pacificorum domino vel vota solvens vel sponte offerens tam de bubus quam de ovibus inmaculatum offeret ut acceptabile sit omnis macula non erit in e

Dinamarquês

når nogen bringer herren et takoffer af hornkvæget eller småkvæget enten for at indfri et løfte eller som frivilligoffer, da skal det være et lydefrit dyr, for at det kan vinde guds velbehag; det må ingen som helst legemsfejl have;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

loquere ad aaron et filios eius et ad omnes filios israhel dicesque ad eos homo de domo israhel et de advenis qui habitant apud vos qui obtulerit oblationem suam vel vota solvens vel sponte offerens quicquid illud obtulerit in holocaustum domin

Dinamarquês

tal til aron og hans sønner og alle israeliterne og sig til dem: om nogen af israels hus eller af de fremmede i israel bringer sin offergave, hvad enten det er deres løfteoffer eller frivilligoffer, de bringer herren som brændoffer,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,728,783,397 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK