Você procurou por: per se ipsum (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

per se ipsum

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

si non credimus ille fidelis manet negare se ipsum non potes

Dinamarquês

dersom vi ere utro, forbliver han dog tro; thi fornægte sig selv kan han ikke.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non enim qui se ipsum commendat ille probatus est sed quem dominus commenda

Dinamarquês

thi ikke den, der anbefaler sig selv, står prøve, men den, hvem herren anbefaler.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

probet autem se ipsum homo et sic de pane illo edat et de calice biba

Dinamarquês

men hvert menneske prøve sig selv, og således æde han af brødet og drikke af kalken!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ille autem volens iustificare se ipsum dixit ad iesum et quis est meus proximu

Dinamarquês

men han vilde gøre sig selv retfærdig og sagde til jesus: "hvem er da min næste?"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

viri diligite uxores sicut et christus dilexit ecclesiam et se ipsum tradidit pro e

Dinamarquês

i mænd! elsker eders hustruer, ligesom også kristus elskede menigheden og hengav sig selv for den,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ita et viri debent diligere uxores suas ut corpora sua qui suam uxorem diligit se ipsum diligi

Dinamarquês

således ere mændene skyldige at elske deres egne hustruer som deres egne legemer; den,som elsker sin egen hustru, elsker sig selv.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ipse autem ut vidit cogitationes eorum dixit eis omne regnum in se ipsum divisum desolatur et domus supra domum cade

Dinamarquês

men da han kendte deres tanker, sagde han til dem: "hvert rige, som er kommet i splid med sig selv, lægges øde, og hus falder over hus.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et ambulate in dilectione sicut et christus dilexit nos et tradidit se ipsum pro nobis oblationem et hostiam deo in odorem suavitati

Dinamarquês

og vandrer i kærlighed, ligesom også kristus elskede os og gav sig selv hen for os som en gave og et slagtoffer, gud til en velbehagelig lugt.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vivo autem iam non ego vivit vero in me christus quod autem nunc vivo in carne in fide vivo filii dei qui dilexit me et tradidit se ipsum pro m

Dinamarquês

med kristus er jeg korsfæstet, og det er ikke mere mig, der lever, men kristus lever i mig; men hvad jeg nu lever, i kødet, det lever jeg i troen, på guds søn, som elskede mig og gav sig selv hen for mig.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ut diligatur ex toto corde et ex toto intellectu et ex tota anima et ex tota fortitudine et diligere proximum tamquam se ipsum maius est omnibus holocaustomatibus et sacrificii

Dinamarquês

og at elske ham af hele sit hjerte og af hele sin forstand og af hele sin styrke og at elske sin næste som sig selv, det er mere end alle brændofrene og slagtofrene."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

si quis in agro tetigerit cadaver occisi hominis aut per se mortui sive os illius vel sepulchrum inmundus erit septem diebu

Dinamarquês

ligeledes bliver enhver, der på åben mark rører ved en, der er dræbt med sværd, eller ved en, der er død, eller ved menneskeknogler eller en grav, uren i syv dage.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

anima quae tetigerit aliquid inmundum sive quod occisum a bestia est aut per se mortuum vel quodlibet aliud reptile et oblita fuerit inmunditiae suae rea est et deliqui

Dinamarquês

eller hvis nogen, uden at det er ham vitterligt, rører ved noget urent, hvad enten det nu er et Ådsel af et urent vildt dyr eller af urent kvæg eller urent kryb, og han opdager det og bliver sig sin skyld bevidst,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui custodis misericordiam in milia qui aufers iniquitatem et scelera atque peccata nullusque apud te per se innocens est qui reddis iniquitatem patrum in filiis ac nepotibus in tertiam et quartam progenie

Dinamarquês

som bevarer miskundhed mod tusinder, som tilgiver brøde, overtrædelse og synd, men ikke lader den skyldige ustraffet, som straffer fædres brøde på børn og børnebørn, på dem i tredje og fjerde led!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,735,116,580 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK