Você procurou por: puero viso (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

puero viso

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

noli subtrahere a puero disciplinam si enim percusseris eum virga non morietu

Dinamarquês

spar ej drengen for tugt; når du slår ham med riset, undgår han døden;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

pro puero isto oravi et dedit dominus mihi petitionem meam quam postulavi eu

Dinamarquês

om denne dreng bad jeg, og herren gav mig, hvad jeg bad ham om.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ne avertas faciem tuam a puero tuo quoniam tribulor velociter exaudi m

Dinamarquês

titusinder er guds vogne, tusinde gange tusinde, herren kom fra sinaj til helligdommen.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

manebo itaque servus tuus pro puero in ministerium domini mei et puer ascendat cum fratribus sui

Dinamarquês

lad derfor din træl blive tilbage i drengens sted som min herres træl, men lad drengen drage hjem med sine brødre!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

aperuitque oculos eius deus quae videns puteum aquae abiit et implevit utrem deditque puero biber

Dinamarquês

da åbnede gud hendes Øjne, så hun fik Øje på en brønd med vand; og hun gik hen og fyldte sækken med vand og gav drengen at drikke.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

prius autem quam irent cubitum viri civitatis vallaverunt domum a puero usque ad senem omnis populus simu

Dinamarquês

men endnu før de havde lagt sig, stimlede byens folk, indbyggerne i sodoma, sammen omkring huset, både gamle og unge, alle uden undtagelse,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et mittens illos in bethleem dixit ite et interrogate diligenter de puero et cum inveneritis renuntiate mihi ut et ego veniens adorem eu

Dinamarquês

og han sendte dem til bethlehem og sagde: "går hen og forhører eder nøje om barnet; men når i have fundet det, da forkynder mig det, for at også jeg kan komme og tilbede det."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

oravit itaque manue deum et ait obsecro domine ut vir dei quem misisti veniat iterum et doceat nos quid debeamus facere de puero qui nasciturus es

Dinamarquês

da bad manoa til herren og sagde: "ak, herre, lad den guds mand, du sendte, atter komme til os for at lære os, hvorledes vi skal bære os ad med den dreng, der skal fødes!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

festinantius ergo misi illum ut viso eo iterum gaudeatis et ego sine tristitia si

Dinamarquês

derfor skynder jeg mig desto mere med at sende ham, for at i og jeg være mere sorgfri.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et hoc cum dixisset ostendit eis manus et latus gavisi sunt ergo discipuli viso domin

Dinamarquês

og som han sagde dette, viste han dem sine hænder og sin side. så bleve disciplene glade, da de så herren.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

si dixero puero ecce sagittae intra te sunt tolle eas tu veni ad me quia pax tibi est et nihil est mali vivit dominus si autem sic locutus fuero puero ecce sagittae ultra te sunt vade quia dimisit te dominu

Dinamarquês

men siger jeg til den unge mand: pilen ligger på den anden side af dig, bedre frem! så fly,thi da vil herren have dig bort.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

surrexitque adulescens ut pergeret cum uxore sua et puero cui rursum locutus est socer considera quod dies ad occasum declivior sit et propinquet ad vesperum mane apud me etiam hodie et duc laetum diem et cras proficisceris ut vadas in domum tua

Dinamarquês

så gjorde manden sig rede til at drage bort med sin medhustru og sin tjener. men hans svigerfader, den unge kvindes fader, sagde til ham: "se, det lider mod aften, overnat dog her; se, dagen hælder, bliv dog her i nat og gør dig til gode, så kan i i morgen tidlig begive eder på vej og du drage til dit hjem!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

eiectis autem omnibus foras petrus ponens genua oravit et conversus ad corpus dixit tabita surge at illa aperuit oculos suos et viso petro resedi

Dinamarquês

men peter bød dem alle at gå ud, og han faldt på knæ og bad; og han vendte sig til det døde legeme og sagde: "tabitha, stå op!" men hun oplod sine Øjne, og da hun så peter, satte hun sig op.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

herodes autem viso iesu gavisus est valde erat enim cupiens ex multo tempore videre eum eo quod audiret multa de illo et sperabat signum aliquod videre ab eo fier

Dinamarquês

men da herodes så jesus, blev han meget glad; thi han havde i lang tid gerne villet se ham, fordi han hørte om ham, og han håbede at se et tegn blive gjort af ham.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,734,081,312 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK