Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
rex regnat
det er fuldbragt
Última atualização: 2015-12-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et rex crucis
kongen og korset
Última atualização: 2020-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
rex caeli domine maris undisoni
könig o meer, luft undisoni
Última atualização: 2021-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
rex cades unus rex iachanaem chermeli unu
kongen i kedesj een; kongen i jokneam ved karmel een;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
credis rex agrippa prophetis scio quia credi
tror du, kong agrippa, profeterne? jeg ved, at du tror dem."
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
et erat titulus causae eius inscriptus rex iudaeoru
og overskriften med beskyldningen imod ham var påskreven således: "jødernes konge".
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ascendam super altitudinem nubium ero similis altissim
stiger op over skyernes højder, den højeste lig" -
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
et ero eis quasi leaena sicut pardus in via assyrioru
så blev jeg for dem som en løve, en lurende panter ved vejen,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
romulus, rex primus romae, per annos multos regit
alba førte til stigninger i romaerne
Última atualização: 2020-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si autem in civitatem revertaris et dixeris absalom servus tuus sum rex sicut fui servus patris tui sic ero servus tuus dissipabis consilium ahitofe
men vender du tilbage til byen og siger til absalon: jeg vil være din træl, konge; din faders træl var jeg fordum, men nu vil jeg være din træl! så kan du gøre mig akitofels råd til skamme.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ero quasi ros israhel germinabit quasi lilium et erumpet radix eius ut liban
jeg vil være israel som dug, han skal blomstre som liljen, rod skal han slå som en poppel
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dixit voca nomen eius non populus meus quia vos non populus meus et ego non ero veste
og herren sagde: "kald ham ikke-mit-folk; thi i er ikke mit folk, og jeg er ikke eders gud."
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ego autem dominus ero eis in deum et servus meus david princeps in medio eorum ego dominus locutus su
og jeg, herren, vil være deres gud, og min tjener david skal være fyrste iblandt dem, så sandt jeg, herren, har talet.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at ille respondit egrediar et ero spiritus mendax in ore omnium prophetarum eius dixitque dominus decipies et praevalebis egredere et fac it
han svarede: jeg vil gå hen og blive en løgnens Ånd i alle hans profeters mund! da sagde herren: ja, du kan dåre ham; gå hen og gør det!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
circuite vias hierusalem et aspicite et considerate et quaerite in plateis eius an inveniatis virum facientem iudicium et quaerentem fidem et propitius ero eiu
løb i jerusalems gader, mærk jer, hvad i ser, og søg på dets torve, om i kan finde nogen, om der er en, som øver retfærd, lægger vind på sandhed, så jeg kan tilgive dem.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: