Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
profectique de sepulchris concupiscentiae castrametati sunt in aserot
så brød de op fra hibrot hatta'ava og slog lejr i hazerot.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in incendio quoque et in temptatione et in sepulchris concupiscentiae provocastis dominu
også i tabera, massa og hibrot hattåva fortørnede i herren.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qui habitant in sepulchris et in delubris idolorum dormiunt qui comedunt carnem suillam et ius profanum in vasis eoru
som tager sæde i grave og om natten er på skjulte steder, som spiser svinekød og har væmmelige ting i deres skåle,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
inter mortuos liber sicut vulnerati dormientes in sepulchris quorum non es memor amplius et ipsi de manu tua repulsi sun
herren tæller efter i folkeslagenes liste, en fødtes her, en anden der. - sela.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et eduxerunt uriam de aegypto et adduxerunt eum ad regem ioachim et percussit eum gladio et proiecit cadaver eius in sepulchris vulgi ignobili
og de bragte urija hjem fra Ægypten og førte ham til kong jojakim, som lod ham hugge ned med sværdet og hans lig kaste hen, hvor småfolk havde deres grave.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vocatusque est ille locus sepulchra concupiscentiae ibi enim sepelierunt populum qui desideraverat egressi autem de sepulchris concupiscentiae venerunt in aseroth et manserunt ib
og man kaldte stedet kibrot hattåva, thi der blev de lystne folk jordet.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vae vobis scribae et pharisaei hypocritae quia similes estis sepulchris dealbatis quae a foris parent hominibus speciosa intus vero plena sunt ossibus mortuorum et omni spurciti
ve eder, i skriftkloge og farisæere, i hyklere! thi i ere ligesom kalkede grave, der jo synes dejlige udvendigt,men indvendigt ere fulde af døde ben og al urenhed.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et conversus iosias vidit ibi sepulchra quae erant in monte misitque et tulit ossa de sepulchris et conbusit ea super altare et polluit illud iuxta verbum domini quod locutus est vir dei qui praedixerat verba hae
da josias vendte sig om og fik Øje på gravene på bjerget, sendte han folk hen og lod dem tage benene ud af gravene og opbrænde dem på alteret for, at vanhellige det efter herrens ord, som den guds mand udråbte, da han kundgjorde disse ting,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: