Você procurou por: tu et ego arripiunt (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

tu et ego arripiunt

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

audi et ego loquar interrogabo et ostende mih

Dinamarquês

hør dog, og jeg vil tale, jeg vil spørge, og du skal lære mig!

Última atualização: 2023-08-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Latim

conlidis tu mihi vasa belli et ego conlidam in te gentes et disperdam in te regn

Dinamarquês

du var mig en stridshammer, et våben; med dig knuste jeg folk, med dig ødelagde jeg riger;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

respondebo et ego partem meam et ostendam scientiam mea

Dinamarquês

også jeg vil svare min del, også jeg vil frem med min viden!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ego vidi et testimonium perhibui quia hic est filius de

Dinamarquês

og jeg har set det og har vidnet, at denne er guds søn."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

sed hoc habes quia odisti facta nicolaitarum quae et ego od

Dinamarquês

dog, dette har du, at du hader nikolaiternes gerninger, som også jeg hader.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

consolarer et ego vos sermonibus et moverem caput meum super vo

Dinamarquês

styrke jer med min mund, ej spare på ynksomme ord!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ego audivi et non intellexi et dixi domine mi quid erit post hae

Dinamarquês

og jeg hørte det, men fattede det ikke; så spurgte jeg: "herre hvad er det sidste af disse ting?"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

non ergo oportuit et te misereri conservi tui sicut et ego tui misertus su

Dinamarquês

burde ikke også du forbarme dig over din medtjener, ligesom jeg har forbarmet mig over dig.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

audi iesu sacerdos magne tu et amici tui qui habitant coram te quia viri portendentes sunt ecce enim ego adducam servum meum oriente

Dinamarquês

hør, du ypperstepræst josua, du og dine embedsbrødre, som sidder for dit ansigt: de er varselmænd! thi se, jeg lader min tjener zemak komme.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

praecepitque iosue filio nun et ait confortare et esto robustus tu enim introduces filios israhel in terram quam pollicitus sum et ego ero tecu

Dinamarquês

derpå bød han josua, nuns søn, og sagde: "vær frimodig og stærk; thi du skal føre israelitterne ind i det land, jeg tilsvor dem. jeg vil være med dig!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et interrogaverunt eum quid ergo helias es tu et dicit non sum propheta es tu et respondit no

Dinamarquês

og de spurgte ham: "hvad da? er du elias?" han siger: "det er jeg ikke." "er du profeten?" og han svarede: "nej."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

a vicesimo anno et supra omnium virorum fortium ex israhel et numerabitis eos per turmas suas tu et aaro

Dinamarquês

fra tyveårsalderen og opefter skal du og aron mønstre alle våbenføre mænd i israel, hærafdeling for hærafdeling;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tollite summam eorum quae capta sunt ab homine usque ad pecus tu et eleazar sacerdos et principes vulg

Dinamarquês

"sammen med præsten eleazar og overhovederne for menighedens fædrenehuse skal du opgøre det samlede bytte, der er taget, både mennesker og dyr.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

vivo ego dicit dominus deus quia non fecit sodoma soror tua ipsa et filiae eius sicut fecisti tu et filiae tua

Dinamarquês

så sandt jeg lever, lyder det fra den herre herre, din søster sodoma og hendes døtre handlede ikke som du og dine døtre!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ego non sum turbatus te pastorem sequens et diem hominis non desideravi tu scis quod egressum est de labiis meis rectum in conspectu tuo fui

Dinamarquês

jeg vægred mig ej ved at være hyrde i dit spor", begæred ej heller ulykkens dag, du ved det; hvad der udgik fra mine læber, er for dit Åsyn.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et soror tua sodoma et filiae eius revertentur ad antiquitatem suam et samaria et filiae eius revertentur ad antiquitatem suam et tu et filiae tuae revertimini ad antiquitatem vestra

Dinamarquês

dine søstre sodoma og hendes døtre og samaria og hendes døtre skal blive, hvad de fordum var, og du og dine døtre, hvad i fordum var.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,742,642,180 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK