Você procurou por: vulva (Latim - Dinamarquês )

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

vulva

Dinamarquês

vulva

Última atualização: 2014-01-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

alienati sunt peccatores a vulva erraverunt ab utero locuti sunt fals

Dinamarquês

han sender mig hjælp fra himlen og frelser min sjæl fra dem, som vil mig til livs. gud sender sin nåde og trofasthed.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

quare non in vulva mortuus sum egressus ex utero non statim peri

Dinamarquês

hvi døde jeg ikke i moders liv eller udånded straks fra moders skød?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

quare de vulva eduxisti me qui utinam consumptus essem ne oculus me videre

Dinamarquês

hvi drog du mig da af moders liv? jeg burde have udåndet, uset af alle;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

numquid non in utero fecit me qui et illum operatus est et formavit in vulva unu

Dinamarquês

har ikke min skaber skabt ham i moders skød, har en og samme ej dannet os begge i moders liv?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

quare de vulva egressus sum ut viderem laborem et dolorem et consumerentur in confusione dies me

Dinamarquês

hvi kom jeg af moders liv, når jeg kun skulde opleve møje og harm, mine dage svinde i skam!.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

priusquam te formarem in utero novi te et antequam exires de vulva sanctificavi te prophetam gentibus dedi t

Dinamarquês

før jeg danned dig i moderskød, kendte jeg dig; før du kom ud af moderliv, helligede jeg dig, til profet for folkene satte jeg dig.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

ne fiat haec quasi mortua et ut abortivum quod proicitur de vulva matris suae ecce iam medium carnis eius devoratum est lepr

Dinamarquês

lad hende dog ikke blive som et dødfødt barn, hvis kød er halvt fortæret, når det kommer ud af moders liv!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

deus patris tui erit adiutor tuus et omnipotens benedicet tibi benedictionibus caeli desuper benedictionibus abyssi iacentis deorsum benedictionibus uberum et vulva

Dinamarquês

fra din faders gud han hjælpe dig!og gud den almægtige, han velsigne dig med himmelens velsignelser oventil og dybets velsignelser nedentil, med brysters og moderlivs velsignelser!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

quicquid primum erumpet e vulva cunctae carnis quam offerunt domino sive ex hominibus sive de pecoribus fuerit tui iuris erit ita dumtaxat ut pro hominis primogenito pretium accipias et omne animal quod inmundum est redimi facia

Dinamarquês

af alt kød, som de bringer til herren, såvel af mennesker som af dyr, skal alt, hvad der åbner moders liv, tilfalde dig; dog skal du lade de førstefødte mennesker udløse, og ligeledes skal du lade de førstefødte urene dyr udløse.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,764,834,396 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK