Você procurou por: benedicti patris mei (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

benedicti patris mei

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

si non facio opera patris mei nolite credere mih

Dinamarquês

dersom jeg ikke gør min faders gerninger, så tror mig ikke!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tunc dicet rex his qui a dextris eius erunt venite benedicti patris mei possidete paratum vobis regnum a constitutione mund

Dinamarquês

da skal kongen sige til dem ved sin højre side: kommer hid. i min faders velsignede! arver det rige, som har været eder beredt fra verdens grundlæggelse.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

reversusque fuero prospere ad domum patris mei erit mihi dominus in deu

Dinamarquês

og hvis jeg kommer uskadt tilbage til min faders hus, så skal herren være min gud,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nam et ego filius fui patris mei tenellus et unigenitus coram matre me

Dinamarquês

da jeg var min faders dreng, min moders kælebarn og eneste,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed ad domum patris mei perges et de cognatione mea accipies uxorem filio me

Dinamarquês

men du skal drage til min faders hus og min slægt og tage min søn en hustru derfra!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque fuisset voluntatis david patris mei ut aedificaret domum nomini domini dei israhe

Dinamarquês

og min fader david fik i sinde at bygge herrens, israels guds, navn et hus;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in domo patris mei mansiones multae sunt si quo minus dixissem vobis quia vado parare vobis locu

Dinamarquês

i min faders hus er der mange boliger. dersom det ikke var så, havde jeg sagt eder det; thi jeg går bort for at berede eder sted.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

alias autem et vere soror mea est filia patris mei et non filia matris meae et duxi eam uxore

Dinamarquês

desuden er hun virkelig min søster, min faders datter, kun ikke min moders; men hun blev min hustru.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ait autem david ad saul quis ego sum aut quae est vita mea aut cognatio patris mei in israhel ut fiam gener regi

Dinamarquês

david sagde til saul: "hvem er jeg, og hvad er min familie, min faders slægt i israel, at jeg skulde blive kongens svigersøn?"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

fortitudo mea et laus mea dominus et factus est mihi in salutem iste deus meus et glorificabo eum deus patris mei et exaltabo eu

Dinamarquês

herren er min styrke og min lovsang, og han blev mig til frelse. han er min gud, og jeg vil prise ham, min faders gud, og jeg vil ophøje ham.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

respondit eis iesus loquor vobis et non creditis opera quae ego facio in nomine patris mei haec testimonium perhibent de m

Dinamarquês

jesus svarede dem: "jeg har sagt eder det, og i tro ikke. de gerninger, som jeg gør i min faders navn, de vidne om mig;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

videte ne contemnatis unum ex his pusillis dico enim vobis quia angeli eorum in caelis semper vident faciem patris mei qui in caelis es

Dinamarquês

ser til, at i ikke foragte en eneste af disse små; thi jeg siger eder: deres engle i himlene se altid min faders ansigt, som er i himlene.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixi regi rex in aeternum vive quare non maereat vultus meus quia civitas domus sepulchrorum patris mei deserta est et portae eius conbustae sunt ign

Dinamarquês

og jeg sagde til kongen: "kongen leve evindelig! hvor kan jeg andet end se modfalden ud, når den by, hvor mine fædres grave er, ligger øde, og dens porte er fortæret af ilden?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

non omnis qui dicit mihi domine domine intrabit in regnum caelorum sed qui facit voluntatem patris mei qui in caelis est ipse intrabit in regnum caeloru

Dinamarquês

ikke enhver, som siger til mig: herre, herre! skal komme ind i himmeriges rige, men den, der gør min faders villie, som er i himlene.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tu scis voluntatem david patris mei et quia non potuerit aedificare domum nomini domini dei sui propter bella inminentia per circuitum donec daret dominus eos sub vestigio pedum eiu

Dinamarquês

"du ved, at min fader david ikke kunde bygge herren sin guds navn et hus for de kriges skyld, man fra alle sider påførte ham, indtil herren lagde hans fjender under hans fødder.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

haec faciat dominus ionathan et haec augeat si autem perseveraverit patris mei malitia adversum te revelabo aurem tuam et dimittam te ut vadas in pace et sit dominus tecum sicut fuit cum patre me

Dinamarquês

herren ramme jonatan både med det ene og det andet: hvis det er min faders bestemte vilje at bringe ulykke over dig, vil jeg lade dig det vide og hjælpe dig bort, så du kan fare i fred. herren være med dig, som han har været med min fader.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

num hodie coepi consulere pro eo deum absit hoc a me ne suspicetur rex adversus servum suum rem huiuscemodi in universa domo patris mei non enim scivit servus tuus quicquam super hoc negotio vel modicum vel grand

Dinamarquês

er det første gang, jeg har rådspurgt gud for ham? det være langt fra! kongen må ikke lægge sin træl eller hele mit fædrenehus noget til last, thi din træl kendte ikke det mindste til noget af dette!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

dixitque david ad deum nonne ego sum qui iussi ut numeraretur populus ego qui peccavi ego qui malum feci iste grex quid commeruit domine deus meus vertatur obsecro manus tua in me et in domum patris mei populus autem tuus non percutiatu

Dinamarquês

og david sagde til gud: "var det ikke mig, der sagde, at folket skulde tælles? det er mig, der har syndet, og såre ilde har jeg handlet; men fårene der, hvad har de gjort? herre min gud, lad din hånd dog ramme mig og mit fædrenehus, men lad plagen ikke ramme dit folk!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

sed elegit dominus deus israhel me de universa domo patris mei ut essem rex super israhel in sempiternum de iuda enim elegit principes porro de domo iuda domum patris mei et de filiis patris mei placuit ei ut me eligeret regem super cunctum israhe

Dinamarquês

af mit fædrenehus udvalgte herren, israels gud, ene mig til konge over israel evindelig, thi han udvalgte juda til fyrste og af juda mit fædrenehus, og mellem min faders sønner fandt han behag i mig, så han gjorde mig til konge over hele israel.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quare ingressus es ad concubinam patris mei qui iratus nimis propter verba hisboseth ait numquid caput canis ego sum adversum iuda hodie qui fecerim misericordiam super domum saul patris tui et super fratres et proximos eius et non tradidi te in manu david et tu requisisti in me quod argueres pro muliere hodi

Dinamarquês

abner blev opbragt over isjbosjets ord og sagde: "er jeg nu blevet et hundehoved fra juda? nu har jeg gang på gang vist godhed mod din fader sauls hus, hans brødre og venner og ikke ladet dig falde i davids hånd, og så går du nu i rette med mig for en kvindes skyld!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,088,761 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK