Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
fecit
ligge
Última atualização: 2021-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fecit holocaustu
så frembar han brændofferet og ofrede det på den foreskrevne måde;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in gelisr me fecit
i gelir mig
Última atualização: 2021-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haec fecit banaias filius ioiada
disse heltegerninger udførte benaja, jojadas søn, og han var navnkundig iblandt de tredive helte;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et fecit illi coronam auream per gyru
og overtrak den indvendig og udvendig med purt guld og satte en gylden krans rundt om den.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fecit ergo noe omnia quae praeceperat illi deu
og noa gjorde ganske som gud havde pålagt ham; således gjorde han.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fecit ergo noe omnia quae mandaverat ei dominu
og noa gjorde ganske som herren havde pålagt ham.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ferculum fecit sibi rex salomon de lignis liban
kong salomo laved sig en bærekarm af træ fra libanon,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quem docere voluisti nonne eum qui fecit spiramen tuu
hvem hjalp dig med at få ordene frem, hvis Ånd mon der talte af dig?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui fecit caelum et terram mare et omnia quae in ei
de taler om dine ræddelige gerningers vælde, om din storhed vil jeg vidne;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beth vetustam fecit pellem meam et carnem meam contrivit ossa me
mit bød og min hud har han opslidt, brudt mine ben,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
secundum praefinitionem saeculorum quam fecit in christo iesu domino nostr
efter det evige forsæt, som han fuldbyrdede ved kristus jesus, vor herre,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aedificavit sicut tinea domum suam et sicut custos fecit umbraculu
han bygger sit hus som en edderkops, som hytten, en vogter gør sig;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fecit sicut praeceperat ei dominus equos eorum subnervavit currusque conbusi
josua gjorde derpå med dem, som herren havde sagt ham; deres heste lammede han, og deres vogne brændte han.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
coram patribus eorum quae fecit mirabilia in terra aegypti in campo taneo
jeg kommer herrens gerninger i hu, ja kommer dine fordums undere i hu.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
certus quod velox est depositio tabernaculi mei secundum quod et dominus noster iesus christus significavit mih
da jeg ved, at aflæggelsen af mit telt kommer brat, således som jo vor herre jesus kristus har givet mig til kende.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
certus sum enim quia neque mors neque vita neque angeli neque principatus neque instantia neque futura neque fortitudine
thi jeg er vis på, at hverken død eller liv eller engle eller magter eller noget nærværende eller noget tilkommende eller kræfter
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
certus sum autem fratres mei et ego ipse de vobis quoniam et ipsi pleni estis dilectione repleti omni scientia ita ut possitis alterutrum moner
men også jeg, mine brødre! har selv den forvisning om eder, at i også selv ere fulde af godhed, fyldte med al kundskab, i stand til også at påminde hverandre.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
recordationem accipiens eius fidei quae est in te non ficta quae et habitavit primum in avia tua loide et matre tua eunice certus sum autem quod et in t
idet jeg er bleven mindet om den uskrømtede tro, som er i dig, den, som boede først i din mormoder lois og din moder eunike, og jeg er vis på, at den også bor i dig.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: