Você procurou por: cibi mei (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

cibi mei

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

fratres mei custos

Dinamarquês

english

Última atualização: 2021-10-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

filii mei sint vita mea

Dinamarquês

my children are my life

Última atualização: 2021-05-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quae prius tangere nolebat anima mea nunc prae angustia cibi mei sun

Dinamarquês

min sjæl vil ej røre derved, de ting er som lugt af en løve.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

rogo ergo vos imitatores mei estot

Dinamarquês

jeg formaner eder altså, vorder mine efterfølgere!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia viderunt oculi mei salutare tuu

Dinamarquês

thi mine Øjne have set din frelse,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

imitatores mei estote sicut et ego christ

Dinamarquês

vorder mine efterfølgere, ligesom også jeg er kristi!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

a voce gemitus mei adhesit os meum carni mea

Dinamarquês

til landets trofaste søger mit Øje, hos mig skal de bo; den, der vandrer uskyldiges vej, skal være min tjener;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed vos non creditis quia non estis ex ovibus mei

Dinamarquês

men i tro ikke, fordi i ikke ere af mine får.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dies mei velociores fuerunt cursore fugerunt et non viderunt bonu

Dinamarquês

raskere end løberen fløj mine dage, de svandt og så ikke lykke,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gratias ago deo meo semper memoriam tui faciens in orationibus mei

Dinamarquês

jeg takker min gud altid, når jeg kommer dig i hu i mine bønner,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vae assur virga furoris mei et baculus ipse in manu eorum indignatio me

Dinamarquês

ve assur, min harmes kæp, min vrede er stokken i hans hånd.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et congregabo vos et succendam vos in igne furoris mei et conflabimini in medio eiu

Dinamarquês

jeg vil samle eder og blæse min vredes ild op imod eder, så i smeltes deri.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fratres mei nolite in personarum acceptione habere fidem domini nostri iesu christi gloria

Dinamarquês

mine brødre! eders tro på vor herre jesus kristus, den herliggjorte, være ikke forbunden med persons anseelse!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

universaeque multitudini tam uxoribus quam liberis eorum utriusque sexus fideliter cibi de his quae sanctificata fuerant praebebantu

Dinamarquês

og de indførtes i fortegnelserne med hele deres familie, deres hustruer, sønner og døtre, hele standen, thi de tog sig samvittighedsfuldt af det hellige.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui cum surrexisset comedit et bibit et ambulavit in fortitudine cibi illius quadraginta diebus et quadraginta noctibus usque ad montem dei hore

Dinamarquês

da stod han op og spiste og drak; og styrket af dette måltid vandrede han i fyrretyve dage og fyrretyve nætter lige til guds bjerg horeb.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mane facto parabat levites iter cui rursum socer oro te inquit ut paululum cibi capias et adsumptis viribus donec increscat dies postea proficiscaris comederunt ergo simu

Dinamarquês

tidligt om morgenen den femte dag vilde han drage bort, men den unge kvindes fader sagde til ham: "styrk dig først!" de ventede da, til dagen hældede, og spiste og drak begge to.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

bibebant autem qui invitati erant aureis poculis et aliis atque aliis vasis cibi inferebantur vinum quoque ut magnificentia regia dignum erat abundans et praecipuum ponebatu

Dinamarquês

drikkene skænkedes i guldbægre, alle forskellige, og der var kongelig vin i store måder på ægte fyrstevis;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,773,604,971 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK