Você procurou por: contristari paenitet (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

contristari paenitet

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

at illi coeperunt contristari et dicere ei singillatim numquid eg

Dinamarquês

de begyndte at bedrøves og at sige til ham, en efter en: "det er dog vel ikke mig?"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et adsumpto petro et duobus filiis zebedaei coepit contristari et maestus ess

Dinamarquês

og han tog peter og zebedæus's to sønner med sig, og han begyndte at bedrøves og svarlig at ængstes.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et si septies in die peccaverit in te et septies in die conversus fuerit ad te dicens paenitet me dimitte ill

Dinamarquês

og dersom han syv gange om dagen synder imod dig og syv gange vender tilbage til dig og siger: jeg angrer det, da skal du tilgive ham."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

quoniam et si contristavi vos in epistula non me paenitet et si paeniteret videns quod epistula illa et si ad horam vos contristavi

Dinamarquês

thi om jeg end har bedrøvet eder ved brevet, fortryder jeg det ikke. om jeg også har fortrudt det, - jeg ser jo, at hint brev, ihvorvel kun til en tid, har bedrøvet eder, -

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

paenitet me quod constituerim saul regem quia dereliquit me et verba mea opere non implevit contristatusque est samuhel et clamavit ad dominum tota noct

Dinamarquês

"jeg angrer, at jeg gjorde saul til konge; thi han har vendt sig fra mig og ikke holdt mine befalinger!" da vrededes samuel og råbte til herren hele natten.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

delebo inquit hominem quem creavi a facie terrae ab homine usque ad animantia a reptili usque ad volucres caeli paenitet enim me fecisse eo

Dinamarquês

og herren sagde: "jeg vil udslette menneskene, som jeg har skabt, af jordens flade, både mennesker, kvæg, kryb og himmelens, fugle, thi jeg angrer, at jeg gjorde dem!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

ecce enim hoc ipsum secundum deum contristari vos quantam in vobis operatur sollicitudinem sed defensionem sed indignationem sed timorem sed desiderium sed aemulationem sed vindictam in omnibus exhibuistis vos incontaminatos esse negoti

Dinamarquês

thi se, just dette, at i bleve bedrøvede efter guds sind, hvor stor en iver virkede det ikke hos eder, ja forsvar, ja harme, ja frygt, ja længsel, ja nidkærhed, ja straf! på enhver måde beviste i, at i selv vare rene i den sag.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,036,097,555 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK