Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
quia exaltatum est nomen eius soliu
de skal prise herrens navn, thi ophøjet er hans navn alene, hans højhed omspender jord og himmel.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non est nomen cui datum potest servari.
intet filnavn at gemme som
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
domine dominus noster quam admirabile est nomen tuum in universa terr
herre, vor herre, hvor herligt er dit navn på den vide jord!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
melius est nomen bonum quam unguenta pretiosa et dies mortis die nativitati
bedre at gå til et sørgehus end at gå til et gildehus; thi hist er alle menneskers ende, og de levende bør tage det til hjerte
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et posuerunt idola sua in domo in qua invocatum est nomen meum ut polluerent ea
de opstillede deres væmmelige guder i det hus, mit navn nævnes over, for at gøre det urent;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et vocatum est nomen loci illius flentium sive lacrimarum immolaveruntque ibi hostias domin
derfor kaldte man stedet bokim. og de ofrede til herren der.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
melius est nomen bonum quam divitiae multae super argentum et aurum gratia bon
hellere godt navn end megen rigdom, yndest er bedre end sølv og guld
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beatus vir cuius est nomen domini spes ipsius et non respexit in vanitates et insanias falsa
lær mig, herre, at kende mit endeligt, det mål af dage, jeg har, lad mig kende, hvor snart jeg skal bort!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pendebantque ammanitae munera oziae et divulgatum est nomen eius usque ad introitum aegypti propter crebras victoria
atnmoniterne svarede uzzija skat, og hans ry nåede til Ægypten, thi han blev overmåde mægtig.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ut requirant ceteri hominum dominum et omnes gentes super quas invocatum est nomen meum dicit dominus faciens hae
for at de øvrige af menneskene skulle søge herren, og alle hedningerne, over hvilke mit navn er nævnet, siger herren, som gør dette."
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
requiretur enim sessio tua usque perendie descendes ergo festinus et venies in locum ubi celandus es in die qua operari licet et sedebis iuxta lapidem cui est nomen eze
men i overmorgen vil du blive savnet endnu mere; gå så hen til det sted, hvor du holdt dig skjult, den dag skændselsdåden skulde have fundet sted, og sæt dig ved jorddyngen der;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixitque laban tumulus iste testis erit inter me et te hodie et idcirco appellatum est nomen eius galaad id est tumulus testi
da sagde laban: "denne dysse skal i dag være vidne mellem os to!" derfor kaldte han den galed
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
et venistis et stetistis coram me in domo hac in qua invocatum est nomen meum et dixistis liberati sumus eo quod fecerimus omnes abominationes ista
og så kommer i og står for mit Åsyn i dette hus, som mit navn nævnes over, og siger: "vi er frelst!" for at gøre alle disse vederstyggeligheder.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ait moses ad deum ecce ego vadam ad filios israhel et dicam eis deus patrum vestrorum misit me ad vos si dixerint mihi quod est nomen eius quid dicam ei
men moses sagde til gud: "når jeg kommer til israeliterne og siger dem, at deres fædres gud har sendt mig til dem, hvad skal jeg så svare dem, hvis de spørger om hans navn?"
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
cumque illi ascendissent in baalpharasim percussit eos ibi david et dixit divisit deus inimicos meos per manum meam sicuti dividuntur aquae et idcirco vocatum est nomen loci illius baalpharasi
så drog de op til ba'al-perazim, og der slog han dem. da sagde david: "gud har brudt igennem mine fjender ved min hånd, som vand bryder igennem!" derfor kalder man stedet ba'al-perazim.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
si inruerint super nos mala gladius iudicii pestilentia et fames stabimus coram domo hac in conspectu tuo in qua invocatum est nomen tuum et clamabimus ad te in tribulationibus nostris et exaudies salvosque facie
hvis ulykke rammer os, sværd, straffedom, pest eller hungersnød, vil vi træde frem foran dette hus og for dit Åsyn, thi dit navn bor i dette hus, og råbe til dig om hjælp i vor nød, og du vil høre det og frelse os!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et fecit in hierusalem diversi generis machinas quas in turribus conlocavit et in angulis murorum ut mitterent sagittas et saxa grandia egressumque est nomen eius procul eo quod auxiliaretur ei dominus et corroborasset illu
ligeledes lod han i jerusalem lave snildt udtænkte krigsmaskiner, der opstilledes på tårnene og murtinderne til at udslynge pile og store sten. og hans ry nåede viden om, thi på underfuld måde blev han hjulpet til stor magt.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
conversus autem populus meus super quos invocatum est nomen meum deprecatus me fuerit et exquisierit faciem meam et egerit paenitentiam a viis suis pessimis et ego exaudiam de caelo et propitius ero peccatis eorum et sanabo terram eoru
og mit folk, som mit navn nævnes over, da ydmyger sig, beder og søger mit Åsyn og vender om fra deres onde veje, så vil jeg høre det i himmelen og tilgive deres synd og læge deres land,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: