Você procurou por: cur non (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

cur non

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

non

Dinamarquês

gulbuget isfisk

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

non moechaberi

Dinamarquês

du må ikke bedrive hor!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

non de - next

Dinamarquês

ingen over alle under

Última atualização: 2016-12-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non bis in idem

Dinamarquês

princippet om "ne bis in idem"

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

usor %s non est.

Dinamarquês

bruger %s eksisterer ikke.

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

caelum non sufficit

Dinamarquês

Última atualização: 2021-01-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non est url initurum.

Dinamarquês

ingen adresse at starte

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicis et non facis

Dinamarquês

Última atualização: 2024-01-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

plutella maculipennis (cur.)

Dinamarquês

kålmøl

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

arthritis infectiosa non tuberculosa

Dinamarquês

ikke-tuberkuløs infektiøs artrit

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

quibus moses cur inquit transgredimini verbum domini quod vobis non cedet in prosperu

Dinamarquês

da sagde moses: "hvorfor vil i overtræde herrens bud? det vil ikke gå godt!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

quibus ille ait cur sic agere voluistis an ignoratis quod non sit similis mei in augurandi scienti

Dinamarquês

men josef sagde til dem: "hvad har i gjort! ved i ikke, at en mand som jeg forstår sig på hemmelige kunster?"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

cui dixerunt regis pueri qui ad fores palatii praesidebant cur praeter ceteros non observas mandata regi

Dinamarquês

kongens tjenere, som var i kongens port, sagde da til mordokaj: "hvorfor overtræder du kongens bud?"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

cui ille respondit cur quaeris nomen meum quod est mirabil

Dinamarquês

men herrens engel svarede: "hvorfor spørger du om mit navn? du skal vide, det er underfuldt."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

cur non tolles peccatum meum et quare non auferes iniquitatem meam ecce nunc in pulvere dormiam et si mane me quaesieris non subsista

Dinamarquês

hvorfor tilgiver du ikke min synd og lader min brøde uænset? snart ligger jeg jo under mulde, du søger mig - og jeg er ikke mere!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

et ait ad dominum cur adflixisti servum tuum quare non invenio gratiam coram te et cur inposuisti pondus universi populi huius super m

Dinamarquês

da sagde moses til herren: "hvorfor har du handlet så ilde med din tjener, og hvorfor har jeg ikke fundet nåde for dine Øjne, siden du har lagt hele dette folk som en byrde på mig?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

cur non comedistis hostiam pro peccato in loco sancto quae sancta sanctorum est et data vobis ut portetis iniquitatem multitudinis et rogetis pro ea in conspectu domin

Dinamarquês

"hvorfor har i ikke spist syndofferet på det hellige sted? det er jo dog højhelligt, og han har givet eder det. for at i skal borttage menighedens skyld og således skaffe dem soning for herrens Åsyn.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

sed et serpens erat callidior cunctis animantibus terrae quae fecerat dominus deus qui dixit ad mulierem cur praecepit vobis deus ut non comederetis de omni ligno paradis

Dinamarquês

men slangen var træskere end alle markens andre dyr, som gud herren havde gjort og den sagde til kvinden: "mon gud virkelig ham sagt: i må ikke spise af noget træ i haven?"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

cur subvertitis mentes filiorum israhel ne transire audeant in locum quem eis daturus est dominu

Dinamarquês

og hvorfor vil i betage israelitterne modet til at drage over til det land, herren har givet dem?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

cur ergo morimur et devorabit nos ignis hic maximus si enim audierimus ultra vocem domini dei nostri moriemu

Dinamarquês

men hvorfor skal vi dø? thi denne vældige ild vil fortære os; hvis vi skal blive ved at høre på herren vor guds røst, må vi dø!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,793,603,608 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK