Você procurou por: custodiant (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

custodiant

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

et custodiant vasa tabernaculi servientes in ministerio eiu

Dinamarquês

og de skal tage vare på alle Åbenbaringsteltets redskaber og på, hvad israeliterne har at varetage, og således udføre arbejdet ved boligen.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ut custodiant te a muliere mala et a blanda lingua extranea

Dinamarquês

for at vogte dig for andenmands hustru, for fremmed kvindes sleske tunge!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quoniam angelis suis mandabit de te ut custodiant te in omnibus viis tui

Dinamarquês

hvem fatter din vredes vælde, din harme i frygt for dig!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cum ambulaveris gradiantur tecum cum dormieris custodiant te et evigilans loquere cum ei

Dinamarquês

på din vandring lede den dig, på dit leje vogte den dig, den tale dig til, når du vågner;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

custodiant filii israhel sabbatum et celebrent illud in generationibus suis pactum est sempiternu

Dinamarquês

israeliterne skal holde sabbaten, så at de fejrer sabbaten fra slægt til slægt som en evig gyldig pagt:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

duae vero partes e vobis omnes egredientes sabbato custodiant excubias domus domini circum rege

Dinamarquês

og som begge om sabbaten rykker ud for at overtage vagten i herrens hus,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ut in ipsis experiar israhel utrum custodiant viam domini et ambulent in ea sicut custodierunt patres eorum an no

Dinamarquês

for at jeg ved dem kan sætte israel på prøve, om de omhyggeligt vil følge herrens veje, som deres fædre gjorde, eller ej."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et custodiant observationes tabernaculi foederis et ritum sanctuarii et observationem filiorum aaron fratrum suorum ut ministrent in domo domin

Dinamarquês

således skal de tage vare på, hvad der er at varetage ved Åbenbaringsteltet og ved det hellige og hjælpe deres brødre, arons sønner, med tjenesten i herrens hus.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

eruntque ministri fratrum suorum in tabernaculo foederis ut custodiant quae sibi fuerint commendata opera autem ipsa non faciant sic dispones levitas in custodiis sui

Dinamarquês

de kan gå deres brødre til hånde i Åbenbaringsteltet med at tage vare på, hvad der skal varetages; men arbejde skal de ikke mere gøre. således skal du gøre med leviterne i alt, hvad de har at varetage.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

scio enim quod praecepturus sit filiis suis et domui suae post se ut custodiant viam domini et faciant iustitiam et iudicium ut adducat dominus propter abraham omnia quae locutus est ad eu

Dinamarquês

jeg har jo udvalgt ham, for at han skal pålægge sine børn og sine efterkommere at vogte på herrens vej ved at øve retfærdighed og ret, for at herren kan give abraham alt, hvad han har forjættet ham."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et erubescant ex omnibus quae fecerunt figuram domus et fabricae eius exitus et introitus et omnem descriptionem eius et universa praecepta eius cunctumque ordinem eius et omnes leges eius ostende eis et scribes in oculis eorum et custodiant omnes descriptiones eius et praecepta illius et faciant e

Dinamarquês

og dersom de skammer sig over alt, hvad de har gjort, så kundgør dem templets omrids og indretning, dets udgange og indgange, et helt billede deraf; ligeledes alle vedtægter og love derom; og skriv det op for deres Øjne, at de må mærke sig billedet i sin helhed og alle vedtægterne og holde dem.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,775,757,807 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK