Você procurou por: dies tenebrarum et caliginis (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

dies tenebrarum et caliginis

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

dies irae dies illa dies tribulationis et angustiae dies calamitatis et miseriae dies tenebrarum et caliginis dies nebulae et turbini

Dinamarquês

den dag er en vredens dag, en trængselens og nødens dag, en Ødelæggelsens og Ødets dag, en mørkets og mulmets dag, en skyernes og tågens dag,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nox praecessit dies autem adpropiavit abiciamus ergo opera tenebrarum et induamur arma luci

Dinamarquês

natten er fremrykket, og dagen er kommen nær. lader os derfor aflægge mørkets gerninger og iføre os lysets våben;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui eripuit nos de potestate tenebrarum et transtulit in regnum filii dilectionis sua

Dinamarquês

han, som friede os ud af mørkets magt og satte os over i sin elskede søns rige,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dies tenebrarum et caliginis dies nubis et turbinis quasi mane expansum super montes populus multus et fortis similis ei non fuit a principio et post eum non erit usque in annos generationis et generationi

Dinamarquês

ja, nær er mulms og mørkes dag, skyers og tåges dag. et stort, et vældigt folk er bredt som gry over bjerge. dets lige har aldrig været, skal aldrig komme herefter til fjerneste slægters År.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

itaque nolite ante tempus iudicare quoadusque veniat dominus qui et inluminabit abscondita tenebrarum et manifestabit consilia cordium et tunc laus erit unicuique a de

Dinamarquês

derfor dømmer ikke noget før tiden, førend herren kommer, som både skal bringe for lyset det, som er skjult i mørket, og åbenbare hjerternes råd; og da skal enhver få sin ros fra gud.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vos autem postquam audistis vocem de medio tenebrarum et montem ardere vidistis accessistis ad me omnes principes tribuum et maiores natu atque dixisti

Dinamarquês

men da i hørte røsten, der lød ud fra mørket, medens bjerget stod i lys lue, kom i, alle overhovederne for eders stammer og eders Ældste, hen til mig

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

haec verba locutus est dominus ad omnem multitudinem vestram in monte de medio ignis et nubis et caliginis voce magna nihil addens amplius et scripsit ea in duabus tabulis lapideis quas tradidit mih

Dinamarquês

disse ord talede herren til hele eders forsamling på bjerget ud fra ilden, skyen og mulmet med vældig røst uden at føje noget til; og han skrev dem op på to stentavler og gav mig dem.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,746,556,642 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK