Você procurou por: dominus in fortuna (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

dominus in fortuna

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

ascendit deus in iubilo dominus in voce tuba

Dinamarquês

i den er gud, den rokkes ikke, gud bringer den hjælp, når morgen gryr.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

liberavitque dominus in die illo israhel de manu aegyptioru

Dinamarquês

og herren frelste på den dag israel af Ægypternes hånd, og israel så Ægypterne ligge døde ved havets bred.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

salvatae sunt reliquiae populi dominus in fortibus dimicavi

Dinamarquês

da drog israel ned som helte, som vældige krigere drog herrens folk frem.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

locutusque est dominus in manu servorum suorum prophetarum dicen

Dinamarquês

da talede herren ved sine tjenere profeterne således:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

exaudiat te dominus in die tribulationis protegat te nomen dei iaco

Dinamarquês

himlen forkynder guds Ære, hvælvingen kundgør hans hænders værk.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

reversusque fuero prospere ad domum patris mei erit mihi dominus in deu

Dinamarquês

og hvis jeg kommer uskadt tilbage til min faders hus, så skal herren være min gud,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et iratus est furore dominus in populo suo et abominatus est hereditatem sua

Dinamarquês

de krævede, han bragte vagtler, med himmelbrød mættede han dem;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quia natus est vobis hodie salvator qui est christus dominus in civitate davi

Dinamarquês

thi eder er i dag en frelser født, som er den herre kristus i davids by.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

extruxitque aras in domo domini de qua dixit dominus in hierusalem ponam nomen meu

Dinamarquês

og han byggede altre i herrens hus, om hvilket herren havde sagt: "i jerusalem vil jeg stedfæste mit navn."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

sed et nunc state et videte rem istam grandem quam facturus est dominus in conspectu vestr

Dinamarquês

træd nu frem og se den vældige gerning, herren vil øve for eders Øjne!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

apparuit autem ei dominus in convalle mambre sedenti in ostio tabernaculi sui in ipso fervore die

Dinamarquês

siden åbenbarede herren sig for ham ved mamres lund, engang han sad i teltdøren på den hedeste tid af dagen.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixitque micheas si reversus fueris in pace non est locutus dominus in me et ait audite populi omne

Dinamarquês

men mika sagde: "kommer du uskadt tilbage, så har herren ikke talet ved mig!" og han sagde: "hør, alle i folkeslag!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

descendit dominus in columna nubis et stetit in introitu tabernaculi vocans aaron et mariam qui cum issen

Dinamarquês

men herren steg ned i skystøtten og stillede sig ved indgangen til teltet og kaldte på aron og mirjam, og de gik begge derud.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

omnesque prophetae similiter prophetabant atque dicebant ascende in ramoth galaad et prosperaberis et tradet eos dominus in manu regi

Dinamarquês

og alle profeterne spåede det samme og sagde: "drag op mod ramot i gilead, så skal lykken følge dig, og herren vil give det i kongens hånd!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

quia ecce dominus in igne veniet et quasi turbo quadrigae eius reddere in indignatione furorem suum et increpationem suam in flamma igni

Dinamarquês

thi se, som ild kommer herren, og hans vogne er som et stormvejr, han vil vise sin harme i gløder, sin trussel i flammende luer;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

faciamque mirabilem in die illa terram gessen in qua populus meus est ut non sint ibi muscae et scias quoniam ego dominus in medio terra

Dinamarquês

men med gosens land, hvor mit folk bor, vil jeg til den tid gøre en undtagelse, så der ingen bremser kommer, for at du kan kende, at jeg herren er i landet;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in reliquo reposita est mihi iustitiae corona quam reddet mihi dominus in illa die iustus iudex non solum autem mihi sed et his qui diligunt adventum eiu

Dinamarquês

i øvrigt henligger retfærdighedens krans til mig, hvilken herren, den retfærdige dommer, skal give mig på hin dag, og ikke alene mig, men også alle dem, som have elsket hans Åbenbarelse.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque extendisset moses manum contra mare reversum est primo diluculo ad priorem locum fugientibusque aegyptiis occurrerunt aquae et involvit eos dominus in mediis fluctibu

Dinamarquês

da rakte moses sin hånd ud over havet; og havet vendte tilbage til sit sædvanlige leje ved morgenens frembrud, medens de flygtende Ægyptere kom lige imod det, og herren drev Ægypterne midt ud i havet.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dominus in templo sancto suo dominus in caelo sedis eius oculi eius %in pauperem; respiciunt palpebrae eius interrogant filios hominu

Dinamarquês

dog altid lykkes hans vej, højt over ham går dine domme; han blæser ad alle sine fjender.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

principes eius in muneribus iudicabant et sacerdotes eius in mercede docebant et prophetae eius in pecunia divinabant et super dominum requiescebant dicentes numquid non dominus in medio nostrum non venient super nos mal

Dinamarquês

dets høvdinger dømmer for gave, dets præster kender ret for løn; dets profeter spår for sølv og støtter sig dog til herren: "er herren ej i vor midte? over os kommer intet ondt."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,781,273,800 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK