Você procurou por: ego vere (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

ego vere

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

ego sum

Dinamarquês

her er jeg

Última atualização: 2023-08-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ego amo te

Dinamarquês

jeg elsker jer

Última atualização: 2022-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego vos proteget

Dinamarquês

jeg beskytter dig

Última atualização: 2012-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego princeps sum,

Dinamarquês

i am the chief,

Última atualização: 2018-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego sum panis vita

Dinamarquês

jeg er livets brød.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

confidite ego vici mundum

Dinamarquês

take courage;

Última atualização: 2020-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque abraham ego iurab

Dinamarquês

da svarede abraham: "jeg vil sværge!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

ego cotidie ad forum venio

Dinamarquês

every day i come to the forum

Última atualização: 2021-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

viduas honora quae vere viduae sun

Dinamarquês

Ær enker, dem, som virkelig ere enker;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego ecclesiastes fui rex israhel in hierusale

Dinamarquês

jeg, prædikeren, var konge over israel i jerusalem.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

audi et ego loquar interrogabo et ostende mih

Dinamarquês

hør dog, og jeg vil tale, jeg vil spørge, og du skal lære mig!

Última atualização: 2023-08-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ille autem dicit eis ego sum nolite timer

Dinamarquês

men han siger til dem: "det er mig; frygter ikke!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

dicentes quod surrexit dominus vere et apparuit simon

Dinamarquês

"herren er virkelig opstanden og set af simon."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

ego alpha et omega primus et novissimus principium et fini

Dinamarquês

jeg er alfa og omega, den første og den sidste, begyndelsen og enden.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ego quasi tinea ephraim et quasi putredo domui iud

Dinamarquês

jeg er som møl for efraim, edder for judas hus.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixit vere dico vobis quia vidua haec pauper plus quam omnes misi

Dinamarquês

og han sagde: "sandelig, siger jeg eder, at denne fattige enke lagde mere i end de alle.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

cumque evigilasset iacob de somno ait vere dominus est in loco isto et ego nescieba

Dinamarquês

da jakob vågnede af sin søvn, sagde han: "sandelig, herren er på dette sted, og jeg vidste det ikke!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

dixit autem dominus ad abraham quare risit sarra dicens num vere paritura sum anu

Dinamarquês

da sagde herren til abraham: "hvorfor ler sara og tænker: skulde jeg virkelig føde en søn. nu jeg er gammel?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

dicebat ergo iesus ad eos qui crediderunt ei iudaeos si vos manseritis in sermone meo vere discipuli mei eriti

Dinamarquês

jesus sagde da til de jøder, som vare komne til tro på ham: "dersom i blive i mit ord, ere i sandelig mine disciple,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

propheta qui habet somnium narret somnium et qui habet sermonem meum loquatur sermonem meum vere quid paleis ad triticum dicit dominu

Dinamarquês

den profet, som har en drøm, meddele sin drøm, men den, hos hvem mit ord er, tale mit ord i sandhed! hvad har strå med kærne at gøre? lyder det fra herren.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,792,741,466 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK